[美] 史蒂芬·利提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
&ldo;等一下,&rdo;她說。
斯特拉噴了一下鼻息表示同意。
&ldo;怎麼回事?&rdo;埃克爾斯問。
&ldo;我們又要去野外旅行了,&rdo;珍妮弗對他說,&ldo;看來這次我們都要去,斯特拉讓我們稍微準備一下。&rdo;
他們洗漱完畢,斯特拉把他們綁到一起,不過捆得不緊,他們雖然不能跑,但還能輕鬆走路。
斯特拉帶著一隻看門蜥蜴跟著他們走出了圍牆。
他們快步走了半個小時,爬上群山中最高的一座山峰,山峰上有片草地。斯特拉把珍妮弗帶到一邊,讓那隻機警的蜥蜴看著埃克爾斯和彼得。
珍妮弗坐在地上,周圍的植物有齊膝高,開著鮮花,不過她一種也不認識。地上沒長草,而是覆蓋著些紅花草似的殘根,軟軟的,散發著香氣。昆蟲飛舞,個頭大得驚人。幾種較小的恐龍在遠處吃草,它們都沒穿衣服,沒帶武器。這些恐龍看上去沒有靈性,不過珍妮弗猜想它們與斯特拉同屬一類。
這裡的景色非常奇特。
斯特拉蹲坐在珍妮弗身邊,監視著他們,晃動著它那肌肉發達的粗脖子。它用手指無比虔敬地輕輕摸了摸珍妮打著繃帶的胳膊。
它用低沉的聲音說:&ldo;珍妮弗,很痛吧。&rdo;
&ldo;是的。&rdo;她抬起下巴回答道,用這個詞連同頭部的動作一起來表示肯定,這是她前幾天學過的一種表達方式,當時學起來特別吃力。
珍妮弗知道站立的姿勢會改變言語所表達的意思,她還感到氣味也會影響意思,因為斯特拉說話時經常改變氣味。珍妮知道不管有多難看她都要模仿它們的姿勢,可她卻沒辦法模仿它們的氣味。看來她永遠也不能學會或理解這種語言了。
斯特拉又嘰裡咕嚕說了幾句。
斯特拉斷斷續續地說出改歐克利命令以及彼得的死等話語。
珍妮弗隱隱約約地意識到這話的意思.她突然驚呆了,她感到面板一陣刺痛,彷彿溫度突然下降了三十度似的。她聽到自己的太陽穴嘣嘣作響,她翻來覆去地琢磨著剛才斯特拉說的話,希望是自己理解錯了,希望是自己聽錯了斯特拉的意思而誤解了。
&ldo;再說一遍。&rdo;她說。
斯特拉用更簡單的詞和更慢的語速重複了一遍。珍妮弗又把詞語重新排列了一下,猜測也許是馬塔塔語特殊的句法歪曲了這句話的意思,然而重新翻譯過來的意思仍然是&ldo;歐克利命令我殺死彼得。&rdo;
&ldo;不!&rdo;珍妮弗用英語抗議道。
斯特拉又開口說話,她不作聲了。
斯特拉滔滔不絕地說了下去,有些話她似懂非懂,有些話她根本就不懂,但她盡力想把握斯特拉的意思。
真是太可怕了,斯特拉說歐克利命令它今天就殺死彼得,彼得只是一隻野獸,斯特拉打算馬上就在這裡執行命令。斯持拉還說有個叫作祖先的上帝或者靈魂,珍妮弗不應該擔心,因為這一決定並沒有影響到她。
珍妮弗還沒徹底明白是什麼意思就站了起來。&ldo;不!&rdo;她滿臉通紅,臉上熱辣辣的。&ldo;不要這樣,你不能這麼做,&rdo;她瘋狂地大叫道,&ldo;我不會服從的。&rdo;
&ldo;珍妮?&rdo;彼得從草地那邊看著她,向他們走來。
&ldo;別過來,&rdo;她大聲喊,&ldo;沒事。別打擾我們,彼得,求你了。&rdo;
他還繼續往前走。&ldo;怎麼回事?&rdo;
&ldo;走開,&rdo;她揮手讓他回去。彼得雙手叉腰生氣