第132頁 (第1/3頁)
沐清流提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
然後在半個月後,蘇湘頂著自己出版筆名,帶著幾個同樣在出版界混得風生水起好友,一起來到自家網站開始了駐站生涯,同時也帶過來了一批讀者,事後倒是讓十分意外張子堯狠狠稱讚了一番。
公司那邊這段時間已經聯絡了不少出版社,經過洽談後雙方已經差不多簽好了合同,就等出版社那邊整合好資源後,把經過授權出版書上架到文學版塊出版區。
蘇湘一聽說這個,就跟張子堯說,那乾脆把出版書實體書購買方式也直接放上去吧,至於具體施行,自然就是公司那邊人員負責去找購物網站洽談了。
文學版塊事宜步入正軌並且蓬勃發展起來時候,已經是蘇湘大三暑假了。
這兩年來蘇湘把大部分精力都投入到了文學版塊開發和吸引作者讀者上,不過學習和每年一本書進度並沒有受到影響。
而且因為對專業知識逐漸融會貫通起來,蘇湘在考取了翻譯資格證後,以私人名義在獵頭論壇上開始接翻譯活兒。
說起這個,還要說個小插曲。
因為蘇湘這些年並沒有落下韓語和俄語,所以雖然這兩個語種並沒有像英語那樣達到專業翻譯水平,但考個外語導遊證足夠了,偶爾竟然也會接到一些幫外國遊客當導遊工作。
對此,早在來到h市頭半年就把整個城市都跑遍了蘇湘表示壓力不大,而且陪吃陪喝神馬她最喜歡了,尤其喜歡看h國人到中國後狼吞虎嚥吃肉樣子,那感覺,真是無法言喻慡!
至於俄羅斯遊客,藍眼睛高鼻樑白人帥哥神馬最喜歡了xd!!
每次接到俄羅斯團帥哥遊客後,蘇湘都會特興奮地跟肖潛說起帥哥美貌,然後被打翻了醋罈子肖潛拎到懷裡各種揉。
在獵頭論壇接了不少翻譯活,並且出色地完成了之後,蘇湘在翻譯圈兒也算站得住腳了。
積累了不少經驗蘇湘,這時候終於有膽子對她肖想了很久外國原文書下手了。
因為是學英語專業,並且身兼作者這一身份,所以蘇湘經常會翻閱一些國外原文小說、畫本來看。
身為一個文藝小青年,在看到那些美妙句子和故事時候,蘇湘難免想跟人分享一下,並且幾乎條件反射地,總會在閱讀時想著這句話如果用中文來表達話,究竟怎麼措辭才會最大程度地保留原作味道。
寫書這麼多年,雖然並沒有小四那樣一鳴驚人天下知天賦,但每年至少出版一本頻率,也足以讓蘇湘另一個名字在很多讀者心中留有一席之地了。
而且因為和很多出版社都合作過,所以當蘇湘把那本足足花了自己一年時間才翻譯、校正好小說發給外語編輯部時候,竟然沒費太多功夫就透過了審核。
這對蘇湘來說,不啻於極大鼓勵和肯定,也堅定了蘇湘繼續把原文書翻譯成中國特有方塊字決心。
這一決定,肖潛自然是支援。
不過因為蘇湘總是在寫文或者翻譯時候投入到廢寢忘食,所以時不時總會忘記吃飯,即使肖潛經常提醒著,她也還是把胃鬧得七葷八素,本來健健康康娃,現在三天兩頭總是胃疼,讓肖潛不得不每天一到飯點就準時把她從寢室提溜出去吃飯。
大三下學期某一天,因為肖潛被教授帶到b市去參加學術交流會,所以蘇湘不得不在餓了整整一天後,後知後覺地捂著都快疼得沒感覺胃爬出寢室覓食。
這時候時間已經很晚了,寢室裡另外三個妹子也都和各自男人雙宿雙飛去了,所以當蘇湘一個人站在涼颼颼夜風中,聽著肚子裡傳來咕嚕嚕打鼓聲時,那叫一個淒涼。
學校食堂這個時間肯定已經關門了,蘇湘只好換了件長袖t恤,慢吞吞地往寢室後邊柵欄挪去。
z大佔地寬廣,連帶著帶動了周邊飲食娛樂行業全面發展。