第34頁 (第1/3頁)
優雅的貓0提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
兩種迥然不同的想法,在亞當的腦袋中碰撞,使他不免有些心不在焉,以至於,雖然晚餐供應的很是豐盛美味,但是卻依然味同嚼蠟,食之無味。
終於熬過了晚餐,克倫威爾終於發聲了:&ldo;亞當&iddot;貝克先生,你的這本《侏羅紀公園》我已經看過,很喜歡,如果你有意讓我們哈珀&iddot;柯林斯出版的話,我們可以細談。&rdo;
克倫威爾一開口,便是直擊重點,而這也是亞當最想要的結果,自然他毫無疑問的要答應下來:&ldo;當然,當然。我很榮幸能夠由哈珀&iddot;柯林斯發行我的《侏羅紀公園》!&rdo;
既然兩方都有意,那麼後續的會談自然也是極為順利的。克倫威爾直接代表哈珀&iddot;柯林斯給予了亞當15的版稅,這對於一個新人來說絕對是最高的版稅分成。
要知道一本書發行之後,透過書店銷售,最後能夠分到發行商這邊的大約只有30的銷售額,給予亞當15的版稅,也就是說從書店回來的淨利潤,他與發行商對半分。這對於向來佔據強勢地位的發行商來說,絕對是一個前所未有的誠意。
雖然,亞當知道這個誠意有很大一部分要歸功於卡羅爾,如果最後的銷售資料真如上一世那般輝煌的話,那麼這個人情真可謂是欠大了,看來除了以身相許,亞當是賠不起了。
既然大致談妥了,沒有太多利益糾紛,合同很快就能擬好簽約,所以約定在兩天以後的萬聖節前把約簽了就好。
亞當委任了老安德森作為自己的小說經紀人,老實說這是再次佔了卡羅爾的小便宜,畢竟像是格雷格&iddot;安德森這樣擁有著自己的律師事務所的頂級律師,一般來說不會接這種&l;小生意&r;。
所謂的小說經紀人,就是代表作家向外處理關於小說版權授權以及推廣工作,然後從分得其中百分之十的利潤。
這看起來貌似很划算,甚至會讓老安德森大賺一筆。但是要知道,這是亞當站在後世來看,而一本小說能否取悅市場,很多時候還要拼人品,看手段。
就像是哈利波特,要不是被人看中有大紅的潛力,簽了經紀約,拿到美國大做推廣和廣告,最後也許還是能夠成功,但是能不能向後面那樣形成一種現象級、世界級,就不好說了。
況且,亞當如今一窮二白,更別說什麼在律師界會有什麼關係,與其找一個不確定能力和人品的律師,還不如相信卡羅爾以及老安德森的人品。
畢竟,他混跡律師界這麼多年,一步步走到如今律師界頂端,不可能會貪圖,亞當手上那看不見的小小利益。
商談過後,卡羅爾出門送亞當回去,坐在車上,當車緩緩地駛離安德森莊園的時候,原本的緊張和激動慢慢推卻,亞當忽然間後知後覺的想起一件事&l;誰幫他們關上房間的麼?&r;
第三十二章
兩天以後,亞當再次到安德森莊園簽署了發行合約。由於卡羅爾要備戰下一個對手,所以並沒有接送亞當過去。不過,該談的都談了,沒有什麼需要補充的地方,亞當用他僅有的法律知識糙糙的看了一遍合約以後,由老安德森確認無誤後,便很乾脆的簽了約。
十月的最後一天是許多人喜聞樂見的萬聖節。話說,亞當一直對於歐美人的習俗感覺很奇怪,因為,除了聖誕節、復活節這樣無可動搖的節日基督教節日以外,他們很多節日都是從各個地方繼承過來的。
像是萬聖節,最靠譜的考據就是原歐美的法定祖先羅馬人,他們打敗並征服了凱爾特人(就是現在的愛爾蘭、蘇格蘭等地祖先。),然後繼承人凱爾特人的節日‐‐萬聖節,只是時間上向前推了一天。
另外還有感恩節(這個就不