第2部分 (第4/5頁)
宮本寶藏提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
帝划得來,只要他肯收我,儘管我不明白,他怎樣能比
他過去那麼樣的更好些,因為我明擺著那麼笨,那麼下賤,脾氣又壞①。
①諾頓版注:和哈克一樣,馬克·吐溫常常思考宗教問題。例子很多,突出的是
《神秘的陌生人》。作者常常對之運用喜劇性的評論。
至於我爸爸呢,我可有一年多沒有見到了。這樣,我也樂得能自在些。我根本不想再見
到他。他不醉的時候,只要見我在一旁,總是揍我。而我呢,只要有他在一起,總是溜進林
子裡去。這一回,人家說,有人發現他在河裡淹死了,說是在離鎮上十二英里那邊。他們
說,反正是他,沒錯。說淹死了的那個人,身材是他的身材,穿著破爛的衣衫,頭髮長得出
奇——這一切正是我爸爸的模樣——不過從臉上就看不出什麼了,因為泡在水裡太久,臉就
不象臉了。人家說,他身子躺在水面上。他們把他打撈了上來,就在河邊安葬了。不過我並
沒有能舒坦多久,因為我突然想到了一件事。我很清楚,淹死的人決不是臉朝天浮在水面上
的,而是背朝天的。所以我就斷定,那不是我的爸爸,而是一個穿了男人衣服的女子。這
樣,我就舒坦不起來了。我斷定,老頭兒有一天又會出現,儘管我不希望他會回來。
如今有一個月光景,我們還是玩充當強盜那碼子事兒。後來我退出不幹了。哥兒們一個
個全都退出了。我們並沒有搶劫過什麼人,我們並沒有殺過什麼人,不過是裝成這樣罷了。
我們總是從林子裡跳將出來,衝向那些趕豬的人和那些趕著車把菜蔬運往菜市場去的婦女。
不過我們從沒有把她們扣押起來過。湯姆·索亞把那些豬叫做“金條”,把蘿蔔之類的東
西,叫做“珍寶”。我們會到山洞裡去,吹噓我們的功績,我們殺了多少人啦,給多少人留
下了傷疤啦。不過我看不出這一套有什麼好處。有一回,湯姆派一個哥兒們,手裡舉著一根
正燃著的火棍,到鎮上跑了一圈。他把這火棍叫做訊號(是通知全幫的哥兒們集合的)。接
著,他說他獲得了他派出去的密探所得的秘密情報:明天,有一大隊西班牙商人和阿拉伯富
翁要到“窪洞”那裡宿營,隨帶有兩百匹大象,六百匹駱駝和一千多頭“馱騾”,滿裝著珍
珠寶貝,他們的警衛才只四百個人。因此,用他的話來說,我們不妨來一個伏擊,把這夥子
人殺掉,把財寶搶過來。他說,我們需得把刀槍擦亮,做好一切準備。他連一輛裝蘿蔔的車
子都對付不了,卻非得把刀槍全都擦洗好,準備一切。其實刀槍不過是薄木片和掃帚把,你
再擦,擦得累死累活,這些東西原本是那個料,不過是一堆灰燼罷了。我可不相信我們能打
垮這麼一大群西班牙人和阿拉伯人。不過,我倒想見識見識那些駱駝啊,大象啊之類的。因
此,第二天,星期六,伏擊時我也到場。一得到訊息,我們就衝出林子,衝下小山。不過不
見西班牙人和阿拉伯人,不見駱駝,不見大象。就只是主日學校舉行的一次野餐,而且只是
一年級生參加。我們把他們衝散了,把小孩子們衝進了窪地。不過東西呢,我們什麼也沒有
撈到,就只是一些炸麵包、果子醬。朋·羅傑斯總算撈到了一隻破舊的洋娃娃,喬·哈貝搞
到了一本讚美詩集和一本小冊子。接著,他們的老師趕來了,我們只能把一切全扔掉,趕快
溜走。我可沒有見到什麼鑽石。我也對湯姆