第4頁 (第1/2頁)
老天鵝啊提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
而更令人難以理解的是,被訓斥的那位「尼克勞斯先生」看起來要比沃爾夫年長一些,聽了這話竟也只是背地裡翻了個白眼,然後規規矩矩彈著試劑瓶取樣。
所有的研究員在職位上都是平級,並沒有誰高誰一等的說法,沃爾夫其實沒有資格訓斥誰;取樣不規範也沒什麼大不了的,充其量就是看起來有些磨嘰,浪費了一點點時間而已。
但類似的事情幾乎每天都會發生一次。
由於沃爾夫先生的「多管閒事」以及「言辭刻薄」,導致這間實驗室的氣氛十分壓抑,而沃爾夫先生本人也沒什麼朋友,中午總是「可憐巴巴」地一個人在餐廳吃飯。趁他不在時,大夥兒總要聚在一起嘲諷他是「實驗規範監督員」,唾罵他「以打壓旁人為樂」。
託馬斯很好奇,既然大家都這麼討厭他,那麼如果在被挖苦時還嘴了又會有什麼下場呢?
直到一個叫大衛·尤迪特的肌肉老哥終於憤怒地叫他「閉嘴」,託馬斯便見識了什麼叫下場——
「尤迪特先生,你已經35歲了,還沒什麼像樣的成果,你自己就不著急嗎?」
「在國聯化研所工作近十年,揮發池的溫度控制都不達標,我真不知道你在想什麼。揮發池一次反應需要一小時,而你就用這一小時做了一個註定報廢的實驗。」
「我不關心你在做什麼實驗,也不需要知道你的實驗受不受溫度影響,但就你這個實驗習慣,我開始明白你為什麼至今一事無成了。」
「從你開題時我就說過,你發現了很好的課題,但這項研究在你手上絕不會有結果。如果你真的有認真查閱文獻,會發現上世紀八十年代就有人用過你那套研究思路,是完全行不通的。二次實驗確實可能找到新的突破口,但那也絕不是你尤迪特先生可以做到的。」
「開題時皮克西西先生給你的建議都十分中肯有效,可你完全沒有聽進去,固執地做著一些無效操作。我幾乎開始懷疑你並非能力不夠,而是刻意懈怠混著這份國聯工資。尤迪特先生,你覺得你對得起納稅人的錢嗎?」
「我真不明白我憑什麼得跟你這種人做同一份工作。」
託馬斯同情地看看漲紅著臉的尤迪特先生,又看看那位面無表情地盯著儀器的沃爾夫先生。
他似乎還能看見當年那個留著小辮子的男人居高臨下地訓斥自己的模樣。
是的,被沃爾夫先生罵一句,會毀掉人一天的好心情。
但是如果真的還嘴了,就會被罵到自閉。
他就像是皮克西西先生的反面。當人壓力大時,皮克西西先生負責解壓,而沃爾夫先生則負責繼續施壓。至於旁人受不受得了這些壓力,他不管,他只希望自己罵爽了。
託馬斯很好奇,這得是怎樣強大的心理素質,才能夠在明知自己被所有人討厭的情況下繼續我行我素。但拉拉卻悠哉地說:「他不過是把自己的壓力轉嫁給別人罷了。自卑到極點,所以喜歡透過打壓別人來找自信。我們不搭理他是不和他一般見識——畢竟在扭曲的家庭環境中長大,性格變|態一點情有可原,就當同情他咯。」
所以沃爾夫這人令人討厭到什麼地步呢?
就是他作為整個實驗室——不,整個研究所最英俊的單身男性,竟沒有任何一個女研究員願意接近他。
甚至提起他時,人們最先想到的已經不是他的樣貌,而是他的「神經質」和「致命嘲諷」。
對這樣一個人,託馬斯多少有些好奇。
但作為一個成年人,過得舒服可比區區好奇心重要得多,所以他原本並不打算和沃爾夫先生有什麼交集。
直到有天下班時,其他人都走得差不多了,託馬斯不小心瞄見,沃爾夫的檔案包里居然裝了一本《資源枯竭下的國際聯合