第96頁 (第1/3頁)
[英]多蘿西.利.塞耶斯提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
他搬一個玻璃罐的時候摔倒了,割傷了手,在手上留了個大疤,我永遠也忘不了那
個疤。我一看到那個疤,勳爵,就知道他是誰了‐‐哦! 我一下明白了怎麼回事,
請原諒,威廉‐‐我以為是你殺的他,上天作證,我沒怪你,我不是說不該殺他,
我只是想,要是換了我就不會這麼做‐‐不過我也沒有怪你,我只是希望能夠透過
一場公平決鬥殺死他。&rdo;
&ldo;如果我想殺他的話,吉姆,我肯定會跟他公平決鬥,我絕不會在他被綁起來
的情況下動手,這一點你應該知道。&rdo;
&ldo;哦,我是應該知道,不過我想,也許你是迫不得已。我必須立刻作決定,於
是從一個角落找了幾塊舊木板,擋在他前面,這樣如果有人進來的話就不會注意到
他‐‐除非特意尋找什麼東西‐‐後來我走了,一路上仔細考慮下一步該怎麼辦。
那些鑰匙我拿走了,因為我知道以後還用得著。教區長太大意了,他可能以為自己
把它們落在什麼地方了。
&ldo;我考慮了一整天‐‐突然想起來索普夫人的葬禮將在星期六舉行。我尋思著
可以把他放到她的墓裡,只要不出什麼意外,永遠都不會有人發現。我星期六早晨
必須走,以便製造不在場的證據。
&ldo;星期五有件事讓我虛驚一場,傑克&iddot;戈弗雷說他們準備為索普夫人演奏一組
哀樂。我嚇了一跳,以為他往鐘上蓋油布的時候會看見他。所幸的是,他去時天已
經黑了,我想他根本沒有注意那個陰暗的角落,否則他會發現那些木頭有人動過。&rdo;
&ldo;你星期六幹的事我們已經知道了,&rdo;帕克說,&ldo;這一塊不用說了。&rdo;
&ldo;好的,長官,那輛摩托車太難騎了,乙炔燈也不好用,雨下得那麼大,像是
在熱帶地區。我好容易趕了回來‐‐比預計晚了許多,我趕緊動手,砍斷了繩子‐
‐&rdo;
&ldo;這些你也不必說了,在鍾室的梯子上,有一個目擊證人看到了整個過程。&rdo;
&ldo;目擊證人? &rdo;
&ldo;是的‐‐你夠走運的了,夥計,他是一個高雅的紳士型竊賊,膽子比兔子都
小,害怕暴力流血‐‐否則的話你免不了被敲詐一筆。不過我得為諾比說句話,&rdo;
帕克說,&ldo;他認為敲詐有損他的尊嚴。你直接把屍體拖到墓地去了? &rdo;
&ldo;是的,先是從樓梯上拽了下來‐‐弄得我神經十分緊張。還有那些鍾! 它們
好像會說話一樣。我一向不喜歡聽鐘響,有時我有這樣一種感覺‐‐它們是活的,
會說話。我小時候在一本老雜誌上看過一個故事,說的是殺人犯從鍾旁邊走過時它
會自己響起來。我這麼說你可能覺得我膽子太小了,不過我對這個情節印象很深,
永遠也忘不掉。&rdo;
&ldo;是《玫瑰世界》‐‐我知道這個故事。&rdo;溫姆西輕輕地說,&ldo;它說:&l;救救
傑漢! 救救