第43頁 (第1/3頁)
[英]多蘿西.利.塞耶斯提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
&ldo;辦得很得體,肯定是這樣,女士。&rdo;
&ldo;而且,後來,&rdo;蓋茨夫人說,&ldo;葬禮後,當墓穴裡都填滿時,哈里&iddot;戈特貝
德特別地注意了把索普家的花圈( 也包括我送的) 放在了墓穴上合適的位置上。我
指示司機詹森關照好‐‐因為那天是個雨天,叫女僕們去不太合適‐‐他後來向
我保證說他都照辦了。我一直感覺到詹森工作上非常穩重和盡責,我相信他這類
人,都是絕對誠實的人。他一五一十地給我講了花圈放在了什麼地方,毫無疑問他
的工作做得很出色。不管怎樣,第二天我還問過戈特貝德,他和詹森說的是一樣
的。&rdo;
&ldo;肯定是這樣。&rdo;布倫德爾先生想,&ldo;如果換了我,我也會這樣做。如果我知
道的話,我是不會讓任何人與這個老女人牽扯上什麼麻煩的。&rdo;不過,他只是欠了
欠身,沒有說一句話。
&ldo;你肯定會評判第二天我感到多麼奇怪。&rdo;夫人繼續說著,&ldo;那時候,早禮拜
過後,我去看事情是否都進行得正常,卻發現科賓斯先生夫人的花圈並沒有像原來
那樣放在棺材的一側,而是放在了墓上,好像她是什麼重要人物似的,而我的花圈
卻被放在了很不起眼的地方,並且被擋住了,絲毫看不到卡片。就像你想像得那樣,
我真的很氣惱。並不是因為我在意這個慰問性的小禮物放在什麼地方,因為那對大
家來說沒有什麼區別,問題就是如此。這個女人太傲慢無禮,我真的動怒‐‐是因
為有一天我終於覺得非常有必要就她的孩子在郵局裡的舉止行為和她談談。不用說,
她對我表現的非常無禮。&rdo;
&ldo;那是一月五日嗎? &rdo;
&ldo;是葬禮後的那個早晨。就是,你說的,星期日,是五日。沒有證據我沒控告
她,我已經對詹森講過這件事,仔細問過了戈特貝德,他們兩個人都很肯定,花
圈在前一晚上還在原來的位置。&rdo;
&ldo;有沒有可能是男學生們鬧著玩的,女士? &rdo;
&ldo;他們做什麼我都會相信,&rdo;蓋茨夫人說,&ldo;他們總是調皮搗蛋,我屢次三番
地對斯努特小姐抱怨過,但是這種情況下,這簡直就是公然的侮辱。很顯然,也很
確定,這個女人就是指向我的。為什麼一個農民的妻子竟然這麼擺架子? 我真的搞
不懂,我年輕的時候,村民們是有自知之明的,一直保留這種傳統。&rdo;
&ldo;當然了,&rdo;布倫德爾先生說,&ldo;那時候我們的日子也更開心。那麼,夫人,
除了這次之外,還有什麼騷擾您的事情? &rdo;
&ldo;我想這一次就足夠了! &rdo;蓋茨夫人回答說,&ldo;在那之後,我就特別小心,如
果還有類似的事情發生,我會報案到警察局的。&rdo;
&ldo;啊! 那好! &rdo;警長說著站起身就準備離開。&ldo;你瞧,最終還是要靠我們來解
決,我要和科賓斯夫人談談,女士,我向你保證肯定不會再有類似的事情發生了。
啊! 真是一個潑婦! &rdo;當他走在發芽的七葉樹下的無人街道上時