第28頁 (第2/2頁)
[英]多蘿西·L·塞耶斯提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
西說,&ldo;你還記得一個叫斯托克斯的傢伙嗎?&rdo;
把上校的腦筋從大戰轉移到剃鬚刀上真是非常困難。不過一旦溫西成功俘獲了貝爾弗瑞奇上校的思路,上校便能證明自己是一個很好又很可信的證人。
他清楚地記得那兩把剃鬚刀。這兩把剃鬚刀給他帶來了太多麻煩,哼!剃鬚刀已經不是他年輕時候的那種剃鬚刀了。先生,現在什麼東西都不能和以前比,該死的!鋼鐵根本就不起什麼作用。到底那些外國人用他們的批次生產造了什麼孽,我們的工業現在就是垃圾。他記得,在布林戰爭的時候‐‐
在十五分鐘之後,溫西又提起了那兩把剃鬚刀。
&ldo;哈!是的,&rdo;上校一邊說,一邊用誇張的手勢撫摩著自己那一大把白鬍子,&ldo;哈,是的!那兩把剃鬚刀!現在告訴我,你到底想知道什麼?&rdo;
&ldo;先生,這兩把剃鬚刀還在你這裡嗎?&rdo;
&ldo;不在了,先生,我沒有。我把它們給甩了,它們真是沒什麼用。我跟恩迪科特說過,我真驚訝他居然賣這種次貨。每兩個星期就得送去重新打磨一次,所有的剃鬚刀都是這麼劣質。現在這個年代,在哪裡都找不到體面點的發匠了。我們永遠都不能,都不能,除非我們能有一個保守派的政府‐‐我是說,一個強硬的政府,那樣的政府才有膽量保護鋼鐵工業。但他們會這樣做嗎?不會的,該死的,先生‐‐他們害怕會損失那些可憐的選票啊。拍馬屁的黨派!你怎麼能指望一堆婦女去理解鋼鐵的重要性?告訴我啊,啊?!&rdo;
溫西問,他是怎麼處理那兩把剃鬚刀的。
&ldo;把它們給園丁了,&rdo;上校說,&ldo;很好的一個人。一個星期過來工作兩次。他有自己的家業,是個復員的戰士,有一條腿是假肢。他幫我養養狗,人挺好,姓薩默斯。&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>