第13頁 (第1/2頁)
多人提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
&ldo;你現在不應該再叫拇指姑娘了!&rdo;花的安琪兒對她說。&ldo;這是一個很醜的名字,而你是那麼美麗!從今以後,我們要把你叫瑪婭(註:在希臘神話裡,瑪婭(aja)是頂天的巨神阿特拉斯(atlas)和平勒俄涅(pleione)所生的七位女兒中最大的一位,也是最美的一位。這七位姊妹和她們的父母一起代表金牛宮(taur)中九顆最明亮的星星。它們在五月間(收穫時期)出現,在10月間(第二次播種時期)隱藏起來。)。&rdo;
&ldo;再會吧!再會吧!&rdo;那隻小燕子說。他又從這溫暖的國度飛走了,飛回到很遠很遠的丹麥去。在丹麥,他在一個會寫童話的人的窗子上築了一個小窠。他對這個人唱:&ldo;滴麗!滴麗!&rdo;我們這整個故事就是從他那兒聽來的。
[6]各得其所
這是100多年以前的事情!
在樹林後面的一個大湖旁邊,有一座古老的邸宅。它的周圍有一道很深的壕溝;裡面長著許多蘆葦和草。在通向入口的那座橋邊,長著一棵古老的柳樹;它的枝子垂向這些蘆葦。
從空巷裡傳來一陣號角聲和馬蹄聲;一個牧鵝姑娘趁著一群獵人沒有賓士過來以前,就趕快把她的一群鵝從橋邊趕走。獵人飛快地跑近來了。她只好急忙爬到橋頭的一塊石頭上,免得被他們踩倒。她仍然是個孩子,身材很瘦削;但是她面上有一種和藹的表情和一雙明亮的眼睛。那位老爺沒有注意到這點。當他飛馳過去的時候,他把鞭子掉過來,惡作劇地用鞭子的把手朝這女孩子的胸脯一推,弄得她仰著滾下去了。
&ldo;各得其所!&rdo;他大聲說,&ldo;請你滾到泥巴里去吧!&rdo;
他鬨笑起來。因為他覺得這很好笑,所以和他一道的人也都笑起來。全體人馬都大肆叫嗥,連獵犬也咬起來。這真是所謂:
&ldo;富鳥飛來聲音大!&rdo;(註:這是丹麥的一句古老的諺語,原文是:riaeuglkorsenndel意譯是:&ldo;富人出行,聲勢浩大!&rdo;)
只有上帝知道,他現在還是不是富有。
這個可憐的牧鵝女在落下去的時候,伸手亂抓,結果抓住了柳樹的一根垂枝,這樣她就懸在泥沼上面。老爺和他的獵犬馬上就走進大門不見了。這時她就想法再爬上來,但是枝子忽然在頂上斷了;要不是上面有一隻強壯的手抓住了她,她就要落到蘆葦裡去了。這人是一個流浪的小販。他從不遠的地方看到了這件事情,所以他現在就急忙趕過來幫助她。
&ldo;各得其所!&rdo;他模擬那位老爺的口吻開玩笑地說。於是,他就把小姑娘拉到乾地上來。他倒很想把那根斷了的枝子接上,但是&ldo;各得其所&rdo;不是在任何場合下都可以做得到的!因此他就把這枝子插到柔軟的土裡。&ldo;假如你能夠的話,生長吧,一直長到你可以成為那個公館裡的人們的一管笛子!&rdo;
他倒希望這位老爺和他的一家人挨一次痛打呢。他走進這個公館裡去,但並不是走進客廳,因為他太微賤了!他走進僕人住的地方去。他們翻了翻他的貨品,爭論了一番價錢。但是從上房的酒席桌上,起來一陣喧噪和尖叫聲 這就是他們所謂的唱歌;比這更好的東西他們就不會了。笑聲和犬吠聲、大吃大喝聲,混做一團。普通酒和強烈的啤酒在酒罐和玻璃杯裡冒著泡,狗子跟主人坐在一起吃喝。有的狗子用耳朵把鼻子擦乾淨以後,還得到少爺們的親吻。
他們請這小販帶著他的貨品走上來,不過他們的目的是要開他的玩笑。酒已經入了他們的肚腸,理智已經飛走了。他們把啤酒倒進襪子裡,請這小販跟他們一起喝,但是必須喝得快!