任與人提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
&ldo;寧寧,你這對每次行動都要進行總結的法子是怎麼想出來的,是誰給你作過什麼指示嗎?&rdo;小月問。
&ldo;那怎麼想?自己想的唄,要說指示的話,那就是科學家對我們說過的話,&l;對自己要時刻予以記錄、觀察……以防止功能停滯、退化,以為將來的發展能有一些原始的材料,原始的底子,原始的積累……&r;對了,那次科學家告誡時我們三個不是都在場嗎?&rdo;
&ldo;是啊,當時科學家說完我就有這種打算,可總沒……為什麼我們不管啥事都會總落在你後頭呢?&rdo;大宏自怨自艾,直埋怨自己。
&ldo;咳,做事不能光憑打算、想向,要實際的行動起來,寧寧,我一定向你學習,從明天,不,從現在就開始做起。&rdo;小月一臉虔誠,也一臉莊嚴。
寧寧不好意思道:&ldo;在一開始我就想同你們商量,只是我們現有的本事都已不同往常了,我怕你們不高興,說我自己想,還要拉你們做幌子……&rdo;越說越低。
&ldo;不,我們三個永遠是朋友,大宏,你說呢?&rdo;小月回頭又看著大宏。
&ldo;當然,若現在就有了隔閡,那還怎麼能三人合一呢?&rdo;大宏當然贊成。
別看已落後了一步,但小月仍在連夜總結,她要奮起直追。
&ldo;……我是會動植物的語言,但對它們仍需經翻譯之後,自己才會懂得,也才會醒悟_____這就憑白多出了一道工序。
這就耽誤了時間。
雖然短暫,但在關鍵時卻仍會有影響,甚至會是決定性的影響。
比如在捉經理紀松林時,那盆花的話中本來已表明了,可因我太慌亂,不能直接翻譯____所以也就不能及時分清主從之犯。
所以,一定要好好發展,再發展……最低也是要能直追上電腦的直接翻譯,可________
可電腦的直譯至少還需按一個命令鍵吧。
但就這一下的短暫有時就會改變一切。
所以對動植物語言的翻譯我不僅要有電腦的速度,且還要把它變成為自己的本能,自己純粹的本能……
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-