第43頁 (第2/2頁)
[蘇]尤里安·謝苗諾夫提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
do;
教授取來了鑰匙,施蒂爾裡茨乘機做了一個鑰匙印痕。後來就在匣子裡一個女人的銅像下邊,他安置了一個秘密存藏東西的地方。
施蒂爾裡茨很喜歡和教授談論問題。
有一次,他說:&ldo;希臘藝術的確是天才的藝術,不過,它過於優雅和諧,因為總帶有幾分女性的纖秀。羅馬人的作品就粗擴得多。大概,正因為這樣他們與德國人更相似。希臘人著眼於總體輪廓,羅馬人卻是邏輯嚴謹的人,因而對細節的潤色有強烈的熱情。就拿馬可&iddot;奧裡略的肖像來說吧,請看。好一派英雄氣概!他是人們模仿的物件,孩子們玩耍時也應當扮演他。&rdo;
&ldo;衣服畫得很細緻,身軀比例畫得很精確,確實非常之好,但是您仔細看看他的面部表情。&rdo;普萊施埃爾小心翼翼地反駁說。從集中營裡放出來之後,他已經不會與別人爭辯了,總是把不同的意見小心地藏在心裡,只此而已。從前與人爭論的時候,他總是面紅耳赤,一定要把論敵駁倒。現在他只是小心謹慎地提出反駁的論據。&ldo;奧裡略這幅肖像有什麼思想嗎?他表達不出任何思想,只是為自
己的成嚴樹碑立傳而已。如果您細心觀察一下十八世紀末期法國的藝術,您就會相信希臘已經轉移到巴黎了,偉大的埃拉多斯已經到自由思謀那裡去了…。
有一次,普萊施涅爾請施蒂爾裡茨停下來看一幅&ldo;人獸&rdo;&r;彩色壁畫‐‐頭是人的,身軀是野豬的‐‐。
普萊施埃爾問道:&ldo;您看這幅畫怎麼樣?&rdo;
施蒂爾裡茨心裡想:&ldo;很像現今的德國人,他們完全變成了一群愚蠢、野蠻、任人擺布的野獸了。&rdo;他沒有回回答普萊施埃爾的問話,而是用他稱之為&ldo;社會&rdo;音響的一些&ldo;嗯&rdo;、&ldo;實在是&rdo;、&ldo;哎呀&rdo;之類的詞句敷衍了事。當不好閉口不語,而直接回答又不可能的時候,他經常用這種辦法。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>