第131頁 (第1/3頁)
[英]羅伯特·加爾佈雷思提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
&ldo;哦,&rdo;阿爾說,斯特萊克看出他在努力回憶查德是何許人,&ldo;嗯‐‐你好‐‐&rdo;
&ldo;丹尼爾&iddot;查德,&rdo;出版商說,&ldo;我們見過,我跟你父親談過他自傳的事。&rdo;
&ldo;哦‐‐哦,沒錯!&rdo;阿爾說,站起來跟他握手,&ldo;這是我的哥哥科莫蘭。&rdo;
如果說斯特萊克看見查德靠近阿爾時感到意外,那麼跟查德看見斯特萊克時臉上顯出的那份驚愕相比,他的意外根本不算什麼。
&ldo;你的‐‐你的哥哥?&rdo;
&ldo;同父異母的哥哥。&rdo;斯特萊克說,看到查德顯得一頭霧水,他暗暗感到好笑。他這個為錢賣命的偵探,怎麼可能跟這個風流公子是親戚呢?
查德本來是想接近一個能帶來豐厚利潤的大人物的兒子,結果卻使自己陷入三個人的尷尬沉默之中。
&ldo;腿好些了嗎?&rdo;斯特萊克問。
&ldo;哦,是的,&rdo;查德說,&ldo;好多了。那麼,我就……我就不打擾你們用餐了。&rdo;
他離開了,在餐桌間靈巧地穿行,然後重新落座,斯特萊克看不見他了。斯特萊克和阿爾又坐下來,心想,人一旦到達一定層次,一旦甩開那些不能在高檔餐館和俱樂部擁有一席之地的人,倫敦城就會變得很小。
&ldo;想不起來他是誰了。&rdo;阿爾靦腆地咧嘴笑著說。
&ldo;他在考慮給他寫自傳,是嗎?&rdo;斯特萊克問。
他從來不稱羅克比為爸爸,但是在阿爾面前,他儘量記住不對父親直呼其名。
&ldo;是啊,&rdo;阿爾說,&ldo;他們承諾給他一大筆錢。我不知道他是想跟那傢伙合作還是跟別人。大概要找人捉刀代筆吧。&rdo;
在那一瞬間,斯特萊克猜想在這樣一本書裡,羅克比會怎麼處理長子的意外受孕和有爭議的出生呢?他想,也許羅克比乾脆隻字不提。那倒是斯特萊克求之不得的。
&ldo;知道嗎,他仍然很想見你,&rdo;阿爾說,似乎鼓足勇氣後才說出這話,&ldo;他很為你驕傲……讀了蘭德里一案的所有報導。&rdo;
&ldo;是嗎?&rdo;斯特萊克說,扭頭在餐館裡尋找盧盧,那個記得奎因的女服務員。
&ldo;是啊。&rdo;阿爾說。
&ldo;那他是怎麼做的,挨個兒接見出版商?&rdo;斯特萊克問。他想起凱薩琳&iddot;肯特,想起奎因本人,一個是找不到出版商,另一個被出版商給甩了。而那個年邁的搖滾巨星卻能夠隨意挑挑揀揀。
&ldo;是啊,差不多吧,&rdo;阿爾說,&ldo;我不知道他是不是打算做這件事。我記得那個查德好像是別人推薦給他的。&rdo;
&ldo;誰推薦的?&rdo;
&ldo;麥可&iddot;範克特。&rdo;阿爾說,用一片麵包把義大利調味飯的盤子擦乾淨。
&ldo;羅克比認識範克特?&rdo;斯特萊克問,忘記不直呼其名的決定。
&ldo;是啊,&rdo;阿爾說,微微皺著眉頭,接著又說,&ldo;說實在的,爸爸每個人都認識。&rdo;
這使斯特萊克想起伊莉莎白&iddot;塔塞爾說過&ldo;我認為每個人都知道&rdo;她為什麼不再