第44頁 (第1/2頁)
[英]羅伯特·加爾佈雷思提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
利奧諾拉第一次跟他見面時是怎麼說的?
我覺得有人在跟蹤我。高個子、黑面板的姑娘,肩膀圓圓的。
為了試驗一下,斯特萊克略微加快速度,然後又放慢腳步。他們之間的距離始終保持不變;一片模糊的淺粉紅色閃現,是躲在兜帽裡的臉更頻繁地抬起來又低下去,以確定他的位置。
第十六章(5)
她在跟蹤方面毫無經驗。換了斯特萊克這樣的老手,便會走在街對面的人行道上,假裝打手機,掩飾自己對跟蹤目標的專注和獨特的興趣……為了給自己找點樂子,斯特萊克假裝突然猶豫不決,似乎對方向是否正確產生了懷疑。黑色的人影猝不及防,一下子停在原地,呆若木雞。斯特萊克又繼續往前走,幾秒鐘後,就聽見她的腳步聲在身後濕漉漉的人行道上迴蕩。她太傻了,竟沒有意識到自己被識破了。
西邦爾公園地鐵站在不遠處出現了:一長溜低矮的黃磚建築。他想在那兒跟她正面相對,問她時間,好好看看她的臉。
他拐進車站,迅速走到入口處的另一側,躲在暗處等著她。
大約三十秒鐘後,他瞥見那個高大的、黑乎乎的身影在閃爍的雨水中朝地鐵口走來,雙手仍然插在口袋裡;她擔心把斯特萊克給跟丟了,擔心他已經上了車。
他自信地迅速朝門口跨了一步,想要面對她‐‐假腳在潮濕的瓷磚地上沒站穩,往旁邊一滑。
&ldo;媽的!&rdo;
他剎不住腳,做了個難看的小劈叉,失去重心,摔倒在地。他倒向骯髒潮濕的地面,屁股在購物袋裡那瓶威士忌上硌得生疼,在倒地前那漫長的、慢動作般的幾秒鐘裡,他看見那個姑娘的側影在地鐵口凝固,然後便像一頭受驚的鹿一樣消失了。
&ldo;真是該死!&rdo;他喘著氣說,躺在濕乎乎的瓷磚地上,售票機旁的人們都盯著他看。他摔倒時又把腿給扭了;感覺好像一根韌帶被撕裂了;本來只是隱隱作痛的膝蓋,現在尖叫著發出抗議。斯特萊克暗自責罵地板沒有拖幹、假肢的腳踝設計僵硬,一邊試著從地上站起來。
沒有人願意接近他。毫無疑問,他們以為他喝醉了‐‐尼克和伊爾莎的那瓶威士忌從購物袋裡鑽出來,正在地上笨重地滾動。
最後,一位倫敦地鐵工作人員扶他站了起來,一邊嘀咕著說,那兒豎著一塊&ldo;小心地滑&rdo;的警告牌,難道先生沒有看見嗎,難道還不夠醒目嗎?他把威士忌遞給斯特萊克。斯特萊克無地自容,低聲說了句謝謝,便一瘸一拐地朝檢票口走去,只想趕緊逃離數不清的瞪視的目光。
他終於上了一輛南行的列車,伸直那條疼痛的腿,隔著西服褲子儘量仔細地檢查膝蓋。又酸又疼,跟從樓梯摔下去時的感覺完全一樣。竟然有個姑娘在跟蹤他,他非常惱火,想弄清到底是怎麼回事。
那個姑娘是什麼時候跟上他的?她是不是一直盯著奎因家,看見斯特萊克走了進去?她會不會(這種可能性是貶抑了斯特萊克)把斯特萊克錯當成了歐文&iddot;奎因?凱薩琳&iddot;肯特在黑暗裡就曾看錯……在哈默史密斯站換車前的幾分鐘,斯特萊克站了起來,提前做好準備,應付危險的下車動作。終於到達目的地男爵府時,他腿瘸得很厲害,滿心希望有根柺杖。他費力地走出鋪著維多利亞風格淺綠色瓷磚的售票大廳,把腳小心地踩在布滿濕腳印的地板上。不一會兒,他就離開了給他遮風擋雨的寶貴的小車站,離開了它新奇的美術花體字和三角形石頭楣飾,繼續在無情的大雨中前行,走向近旁那條車流滾滾的雙車道。
斯特萊克欣慰地發現,他出地鐵口的地方,正