莫莫言提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
90年代末,馬季年事已高,只能偶爾帶帶學生,姜昆辦起了網站,馮鞏辦起了學校,牛群當上了縣長,李金斗做起了相聲俱樂部。相聲藝術家開始用行動說明,相聲隊伍並沒有知難而退,還在自覺承擔著一種社會責任,只是這種努力還不能改變大環境的影響。90年代末,由於春節晚會的推廣,馮鞏、牛群開始嘗試相聲和小品之間的東西,被稱作相聲形式改革的前衛版。從相聲本體規範來說,他們的作品已離經叛道,但相聲進入新時期應該有多種形態呈現在人們面前,這階段包括辦網站、辦學校、當縣長、辦俱樂部,都是藝術家體驗生活的一種方式,也是一種藝術生活的衍生,這些藝術家在當時的歷史平臺上扮演了很積極的角色。如辦網站,是相聲進入另一種傳播渠道的開始;辦學校,讓相聲進入了高等院校。
中國相聲的百年傳承(3)
說到相聲上網,姜昆他們是國內最早啟動的。姜昆自己說:“我創作高潮在二十多歲。16歲我走出中學大門,到社會上去。創作旺盛時,寫了近百段相聲,基本上把自己所有生活積累全部倒出來了。到現在,輸出東西多,輸入東西少,處在一種很尷尬的狀態中。雖然我想逾越自己,可我又把自己的道兒全封死了。我自己現在也處在這樣一個難堪地步。怎麼辦?所以,我想透過網路汲取營養。於是1999年,當時已經有十多年網齡的我正式開辦了鯤鵬網城。”
剛開始的時候,姜昆苦口婆心地求人,組織了一批關於相聲理論和介紹相聲演員的資料文章、並出現了全新的相聲作品。比如有一個英語笑話,說日本首相森喜郎英語不太好,準備到美國訪問之前,想學幾句英語,去找翻譯。翻譯告訴他,學兩句就夠了。第一句是:How are you?你好的意思。克林頓會回答:I am fine,thanks。你就說:Me too。這樣把“How are you?”“Me too。”這兩句學會了就可以了。他學著學著,突然想起來,我聽說怎麼是“Who are you?”翻譯說,“Who are you?”的意思是“你是誰?”下飛機後,看見克林頓帶著老婆、很多官員來迎接。森喜郎一下子蒙了,一伸手搭著克林頓就說:“Who are you?”把克林頓弄得很尷尬,心想,你這是幹嗎?難道不認識我了!大老遠地,我等你等了半天了,你這是幹嗎?可是,看到周圍那麼多記者,不好說別的,只好指著希拉里說:“ I’m Hillary’s husband。”森喜郎說:“Me too。”
有人曾說,姜昆現在頭銜這麼多,社會活動多了,興奮點有了轉移,自然出不了好作品,而另外一些人則認為這是表面而片面的看法,他們對於這些相聲藝術家們的工作和努力有更多的理解。
姜昆到中國曲藝家協會工作之後,為扭轉包括相聲在內整個曲藝工作的低迷局面,和大家一道想了許多辦法,他希望在以前工作的基礎之上,切實有所推進。比如,堅持組織以相聲演員為主的演出小分隊“送歡笑下基層”;啟動開展了“中國曲藝優秀人才培養工程”,陸續開辦了“相聲表演人才班”、“相聲創作人才班”等,想把中青年優秀曲藝人才聚攏起來,為繁榮曲藝包括相聲強化隊伍基礎。
再比如李金斗,每天的政務、公務很繁忙,但他的相聲俱樂部,堅持20元低票價,堅持自己不拿勞務費,這種精神非常可貴,而且觀眾的反應也很好。他們都是希望能透過他們的主觀努力影響更多的人。
1995年左右,姜昆等相聲藝術家在河北辦了一次相聲大賽,那次活動讓他們感到,長期的電視相聲使得相聲脫離了民間基礎,所以當時大家都感覺相聲迴歸劇場能更好地貼近觀眾,於是在1995年,姜昆和李金斗在民族宮開始舉辦相聲晚會。