冬兒提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
且她又〃找出整雕竹根的一個大�來,笑道:'你可吃的了這一海?你雖吃的了,也沒這些茶糟塌。'……執壺只向海內斟了約有一杯。〃起先那綠玉〃鬥〃一定也不過一杯的容量。
從第八回的標題詩看來,寶玉這次探望寶釵,用綠玉斝喝酒──後文當然不會再用這名色──而且沒有黛玉在座,至少開筵的時候黛玉還沒來。這兩首標題詩都與今本情節不符,顯然來自早本,比用〃嫽嫽〃的第四十一回更早。無怪第七回那首詩只有戚本、甲戌本有,第八回這首更是甲戌本獨有,因為戚本已經改掉了一些早本遺蹟。
甲戌本在廢套語期把第六、七、八這三回收入新的本子,換了回目。第六回開始,寶玉〃初試雲雨情〃一段,其實附屬廢套期新寫的第五回,是夢遊太虛的餘波或後果。稿本都是一回本,正如現代用鋼夾子把一章或一篇夾在一起,不過線裝書究竟拆開麻煩,因此最簡便的改寫方法是在回首或回末加上一段,只消多釘一葉。第六回回首添上〃初試雲雨情〃一段,過渡到早本三回,又把此回劉姥姥口中的〃你那老人家〃改為〃你那老的〃。戚本此回顯然在這期間及時抽換改稿,因此回首新添的一段有秦氏進房慰問,又把〃老人家〃改〃老的〃,但是漏刪回末套語;此後經過詩聯期,在套語下加上一副詩聯,又再抽換回首一段,改寫秦氏未進房的今本,但是漏刪〃要緊!〃二字。
甲戌本第七回改寫三處──刪李紈睡在炕上等等──戚本都照改。看來這三處與第六回的改寫一樣,都是廢套期改的。戚本第七回也在這期間抽換新稿,但是這次甲戌本與戚本一樣漏刪回末套語。當然此回改寫三處都不在回末,容易忘了刪〃下回分解〃。但是第六回也不過回首加了一段,上半回又改了兩個字,距回末還更遠,怎麼倒記得刪回末套語?因為甲戌本頭五回都刪了回末套語,一口氣刪下來,第六回也還特為掀到回末,刪掉套語,此後就除非改寫近回末部份,才記得刪。
庚本與全抄本這兩個早本,在廢套期都沒有及時抽換,因此第六、七兩回改寫的四處與回首添的一段都沒有。作者顯然是在詩聯期在這兩個本子上兩次修改這三回的北方話,方才連帶的抽換改稿,所以第六回回首加的〃初試〃一段已經是今本,秦氏未進房。因為是詩聯期改的,三回回末都只有詩聯。第七回回目改來改去都不妥,最後全抄本索性刪去再想。
第八回在廢套期改寫過──可能就是不符合標題詩的情節──因此各本一致,都沒有回末套語,詩聯期加詩聯。庚本、全抄本這兩個改了北方口音的晚本,此回回目也是後改的,提到第三十五回才編造的名字:金鶯。
把這三回的一團亂絲理了出來,連帶的可以看出除了甲戌本,這些本子都是早本陸續抽改,為了儘可能避免重抄,注重整潔,有時候也改得有選擇性。正如全抄本始終用〃曠〃與〃姆姆〃,戚本始終用〃嫫嫫〃,又常保留舊回目,因為改回目勢必塗抹,位置又特別刺目。白文字就忠於底本,不求一致化,所以用〃曠〃而又有一個〃�〃,正如頭四回沒有回末套語,仍是本來面目。因此白文字雖然年代晚──否則不會批語全刪──質地比那兩個外圍的脂本好。
因為長時期的改寫,重抄太費工,所以有時候連作者改寫都利用早本,例如改北方話改在兩個早本上,忘了補入以前改寫的幾處,更增加了各本的混亂。
甲戌本頭八回本來都是廢套語期的本子,不過內中只有前五回是重抄過的新稿,後三回是早本,還在用〃嫽嫽〃,廢套期其實已經採用〃姥姥〃──見庚本第三十九回──但是第六回改〃姥姥〃改得不徹底。這三回當時只換了回目,除了第八回大改,只零星改寫四處,第六回回首又添了段〃初試雲雨情〃。三回統在詩聯期整理重抄,第六回添寫總批,提及〃初試雲雨情〃,所以此回總批為甲戌