道格拉斯·亞當斯提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
&ldo;沒有威士忌,&rdo;雷格說,&ldo;呃,波爾圖行不行?我有一瓶瑪爾戈紅酒可以開。非常好的酒。應該醒一個小時,但這個很容易就能解決,我‐‐&rdo;
&ldo;你們會幫助我嗎?&rdo;鬼魂打斷他。
雷格一陣風似的去拿波爾圖和酒杯。
&ldo;你為什麼佔據這個人的身體?&rdo;德克說。
&ldo;我需要一個聲音用來說話,一具身體用來行動。不會對他造成任何傷害,絕對不會‐‐&rdo;
&ldo;我再問一次。你為什麼佔據這個人的身體?&rdo;德克追問道。
鬼魂讓麥可的身體聳聳肩。
&ldo;他心甘情願。這兩位先生都非常激烈地抗拒被……呃,催眠‐‐你的類比很妥當。這個人?唔,我認為他的自我感覺剛好處於低潮,他默許了我。我非常感謝他,絕對不會傷害他。&rdo;
&ldo;他的自我感覺,&rdo;德克若有所思地重複道,&ldo;剛好處於低潮。&rdo;
&ldo;我猜多半是真的,&rdo;理察壓低聲音對德克說,&ldo;他昨晚看上去非常抑鬱。對他非常重要的一樣東西被奪走了,因為他,呃,他不是很擅長做那件事。儘管他很驕傲,但我猜他多半非常樂於接受有人確實需要他這個事實。&rdo;
&ldo;唔。&rdo;德克說,然後又說了一遍。他帶著感情說了第三遍,然後猛地轉過身,朝高腳凳上的那個人吼道:&ldo;麥可&iddot;溫頓‐威克斯!&rdo;
麥可猛地扭過頭,詫異地眨眼。
&ldo;什麼?&rdo;他用平時那種慘兮兮的聲音說,視線跟著德克移動。
&ldo;你能聽見我,&rdo;德克說,&ldo;也能以你自己的身份回答我?&rdo;
&ldo;哦,能,&rdo;麥可說,&ldo;幾乎肯定可以。&rdo;
&ldo;這個……存在,這個幽靈。你知道它在你的身體裡?你接受它的存在?你主動參與它想要做的事情?&rdo;
&ldo;沒錯。它對自己的描述完全打動了我,我非常願意幫助它。事實上,我認為自己這麼做是正確的。&rdo;
&ldo;好的,&rdo;德克打個響指,&ldo;退散吧。&rdo;
麥可的腦袋忽然軟綿綿地倒向後方,過了一秒鐘左右,又慢慢抬起來,就像輪胎在充氣。鬼魂重新佔據這具身軀。
德克拉過一把椅子,轉過來,騎坐上去,面對麥可體內的鬼魂,目光灼灼地盯著它的眼睛。
&ldo;來,&rdo;他說,&ldo;再來一遍。大致講講。&rdo;
麥可的身體微微繃緊,向德克的手臂傾斜。
&ldo;別碰我!&rdo;德克喝道,&ldo;只說事實。你再企圖讓我同情你,我就戳瞎你的眼睛。或者更確切地說,你借用的眼睛。所以別扯那些聽起來像……呃‐‐&rdo;
&ldo;柯勒律治,&rdo;理察忽然說,&ldo;聽起來完全就是柯勒律治。就像《古舟子詠》。好吧,有些地方像。&rdo;
德克皺起眉頭。
&ldo;柯勒律治?&rdo;他問。
&ldo;我試過給他講我的故事,&rdo;鬼魂承認道,&ldo;我‐‐&rd