第37頁 (第1/3頁)
[美]詹姆斯·羅林斯提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
折磨。
致死。
左邊突然傳來嗚咽聲,地板上是一個被捆綁著手腳塞著嘴巴的年輕人,衣服被剝得只剩下短褲。他的眼睛漆黑,兩個鼻孔流著血。從他半裸的樣子不難得知假神父法衣的來處。
維戈爾來到桌子旁,年輕男子認出了他,開始掙扎,眼神迫切,嘴唇周圍冒出了白沫。
雷切爾向後退了一步。
&ldo;沒事了。&rdo;維戈爾安慰道。
男子的眼神停留在維戈爾的衣領上。他不再掙扎,但仍然嗚咽地抽泣。維戈爾伸手去松他的口,男子搖搖頭,然後自己把口中的東西吐了出來。他滿臉淚水。
&ldo;olte grazie(義大利語,非常感謝‐‐譯者注)。&rdo;他喃喃地說。他的聲音因為驚嚇而顯得虛弱。
維戈爾用刀割斷了塑膠繩。
這時,雷切爾鎖上了通往餐廳的門,並在門把手下塞了一把椅子。這裡沒有窗戶,只有一扇通往教區長住宅的門。她把槍指向那個方向,走到牆上的電話旁。沒有撥號音。電話線被剪斷了。
她取出格雷的手機,撥了112‐‐歐盟的緊急事故電話號碼。接通後,她說自己是名中尉,並請求了急救、警察和軍事防禦,但沒留姓名。
警鈴響起時,她把手機放進口袋。
準備好武器,這是她唯一能做的。
為了自己,也為了其他人。
中午十二點四十五分
腳步聲離格雷的藏身之處越來越近,他屏住呼吸,一動不動。腳步停在了附近。他屏息聆聽。
一個熟悉的聲音響起,這是修道士們的首領。他非常氣憤地說:&ldo;已經有人通知米蘭官方了。&rdo;
沒有人回應,而格雷確定附近是有兩個人。
&ldo;賽科安?&rdo;男人問道,&ldo;你聽到我說的話了嗎?&rdo;
有人回應了,這聲音同樣熟悉,而且有些令人厭惡。是龍女士,她現在的名字叫賽科安。
&ldo;拉烏爾,他們一定是從視窗跑了。西格瑪的人非常狡猾,我警告過你很多次了。我們已經得到其餘的聖骨了,應該在西格瑪和他們的援軍到來之前離開,說不定警察已經在來的路上了。&rdo;
&ldo;但那個婊子……&rdo;
&ldo;你可以以後再跟她算帳。&rdo;
腳步聲走遠了。腳步聲比較重的那個聽起來有點跛。格雷一直在思考龍女士的話。
你可以以後再跟她算帳。
這說明雷切爾已經逃掉了?
格雷一下子如釋重負。
教堂另一端的門關上了。格雷豎起耳朵聽著關門的回聲漸漸消失,腳步聲沒有了,周圍一片寂靜。
謹慎起見,他還是足足等了一分鐘。
教堂安靜了,蒙克像木頭一樣躺在他的身邊,凱薩琳在蒙克的另一端蜷成一團。他輕推了一下蒙克,一起滾過令人作嘔的幹骨頭。幹骨頭在他們身下咯咯作響,他們爬到了上面,一起移開了墓室的石蓋。
光灑進了墓室,他們的臨時碉堡。
格雷認出了龍女士用血寫的警告,才知道他們上當了。所有的出口都有守衛,雷切爾和她舅舅已經不見了,他只有靠自己。
因此格雷帶領其他人走到旁邊的小禮拜堂,那裡有一個大理石墳墓,坐落在扭曲的哥德式圓柱上。他們把墓室的蓋子挪開,爬了進去,又把蓋子蓋上,像教堂裡每扇虛掩的門一樣。
搜查結束後,蒙克手裡握著短槍爬了出來。他不耐煩地抖落身上的