[美]李恩·阿貝提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
已經比我們所能預計的要少了。小船已被打殘,但仍能一瘸一拐地劃回港口。在
回去的路上,許拉斯的臉十分陰沉。我苦澀地猜想著,他究竟是在悼念犧牲的同
志,還是自己丟失的裝備。
當晚我們仍處於疲憊和沮喪之中,而螃蟹人襲擊了鎮子。我們又死了四個
人,還有十六個村民。
我大概能猜到手下要說些什麼。他們在兵營門口站崗的時候一言不發,這
種充滿陰謀的空氣說明瞭一切,但我還是決定不要讓它繼續發展下去。
&ldo;好吧。&rdo;我說,&ldo;你們想要談點什麼?&rdo;
&ldo;許拉斯長官,&rdo;瓦拉姆說。晃動的燭光玩弄的光影把戲讓他臉上的舊傷
疤看起來就像新的一樣。&ldo;你告訴我們要給他個機會,我們給了,但他沒成功。
他的這些……計劃讓我們像蒼蠅一樣被殺死。&rdo;
&ldo;在他來之前我們失去了幾個人,來之後也失去了幾個。想想我們面對的
是什麼,我們沒法期望更高了。&rdo;
丹德里奧斯搖了搖他的方頭:&ldo;現在不一樣了。那位出身高貴的傻瓜不關
心卑微的民兵。為了與他珍貴的怒火匯合,他會把我們都犧牲掉。哦,要是我這
麼死掉,塔羅娜會為我感到羞恥的。我們希望你來領導我們,軍士。許拉斯可以
消失了。&rdo;
瓦拉姆傻笑道:&ldo;我們會告訴大家是螃蟹人做了他。&rdo;
&ldo;不。&rdo;我說。我以前也見過兵變,而且不管那個被廢黜的長官如何可恥,
那都是一場災難。一旦一隊戰士確定他們有了把指揮官拉下馬的可能,紀律就會
逐漸衰亡,直到他們從軍隊變成烏合之眾。
瓦拉姆板起臉說:&ldo;軍士‐‐&rdo;
&ldo;不!&rdo;我重複道,&ldo;不管首席長官犯了什麼錯誤,他都是我們的領導者,
而我們就要像所發的誓言中一樣服從他。&rdo;
&ldo;我不會這樣,&rdo;丹德里奧斯說,&ldo;要是我們不能弄走許拉斯,我就離開。&rdo;
他轉身就走,大概是要去收拾東西。
我把他拽了回來,希望他不會比我強壯太多。&ldo;沒人可以離開,雙方都是。
鎮子需要我們。&rdo;
&ldo;操它的鎮子。&rdo;他說。
&ldo;好吧,要是你沒骨氣,就繼續吧。跑掉,然後我會把你逮回來,並且讓
你更希望是被螃蟹們抓到。&rdo;
他吼叫著轉身打向我,一下足以打破我頭顱的重擊。幸好他必須積蓄一下
力量才能打出如此一擊。我看到了它,向邊上撤了一步。在通常的鬥毆中,接下
來我會踢對手的膝蓋,但要是我把丹德里奧斯踢殘,他就沒法幹正事了。我一個
鉤拳打中他的肚子,然後第二拳打中腎。
這兩下沒能打亂他的節奏。他一擰身,用手肘猛擊我的下巴。我的牙齒咯
咯地碰在一起,我磕磕絆絆地退到了一張床鋪裡。他追過來跟我抱在一起,壓住
了我的手臂。我兩次用頭撞中他的臉,他的控制有所放鬆。我扭動著掙脫出來,
然後用膝蓋把他撞到石頭上。
他氣喘吁吁地急忙抬頭。我踢了他一腳,把他放倒在地板