第41章~第50章註釋 (第2/2頁)
朱樓醉茶提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
《靖海紀略》,作者曹履泰曾在同安任知縣五年(廈門當時屬同安縣)。該書主要由曹履泰在同安任上的公文整理而成,這一條是他在崇禎三年給時任福建右布政使陸之祺的信件。
第48章:
1、“海上之戰無他術,大船勝小船,大銃勝小銃,多船勝寡船,多銃勝寡銃而已。”——出自俞大猷《正氣堂集》
2、“馭兵無體,專以送禮厚薄為禮貌……不習波濤,登舟即時吐浪,是以一切船務不能查理……但聞警報一味畏縮”——出自朱一馮《為循例舉劾澎湖守備遊擊王夢熊等員事》,收錄於《明清檯灣史料彙編》。以上均說的是時任浯銅遊兵把總方獻可。
3、李旦忽悠英國人的始末記載在柯克斯的日記中,該日記後來被整理成《平戶英國商館日記》,於上世紀五十年代出版。
4、李旦忽悠荷蘭人及打劫前往大員船隻的事見《荷蘭聯合東印度公司臺灣長官致巴達維亞總督書信集》,該書於本世紀由臺灣學者江樹生等人整理翻譯出版。
5、“彭湖既復,海甸方清,而夷倭交通,尚伏近島,謹陳用間方略,以靖餘孽,以永奠南陲”——出自《兵部題行條陳彭湖善後事宜殘稿》。
第49章:
“芝龍不追、不殺、不焚、不掠,似有歸命之意。”——出自《靖海錄》
“今龍之為賊,又與祿異。假仁假義,所到地方,但令報水,而未嘗殺人。有徹貧者,且以錢米與之。其行事更為可慮耳。”——出自《靖海紀略》
第50章:
1.兩萬金指的是二萬兩白銀,而非二萬兩黃金。
2.“海道一員,駐紮寧波,巡海、兼理寧紹兵備,經營沿海衛所,管理水陸兵糧。”——出自《大明會典》李東陽撰,申時行重修。
3.“浙江按察司僉事洪承疇為本省布政使司右參議寧紹兵備道。”——出自《明熹宗實錄》,洪承疇於天啟二年四月出任寧紹兵備道兼浙江海道,天啟六年二月前後離任。