第24頁 (第2/3頁)
[蘇]斯·亞·阿列克茜葉維契提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
換新式的,我們習慣這些了。我女兒先是嘲笑我們,現在已經是挖苦了。你們年輕人哪,總是要新東西,越時髦越好……&rdo;
亞歷山得拉&iddot;費多洛夫娜&iddot;詹欽科招呼我坐在餐桌旁。她在列寧格勒圍困時期是共青團工作者。
&ldo;您猜,我和她有多少年的交情?&rdo;瓦蓮京娜&iddot;帕甫洛芙娜介紹我們認識後說,&ldo;戰後已過去了這麼多年,我們一直保持友誼……&rdo;
&ldo;您可千萬別打斷她講話,&rdo;亞歷山得拉&iddot;費多洛夫娜提醒我,&ldo;她要是說話停下來,就會哭了。我是瞭解她的……&rdo;
&ldo;茶早已準備好了吧?我去端來。&rdo;
&ldo;你坐著,我自己去……&rdo;
哦,她們多麼不願意回到過去的歲月中去啊,哪怕僅僅是想一想!太可怕了。
瓦蓮京娜&iddot;帕甫洛芙娜&iddot;丘達葉娃(中士,高射炮炮長)說:
&ldo;是什麼激勵了我這個遠在西伯利亞的小姑娘千里迢迢奔赴前線?西伯利亞,可是所謂的天涯海角呀!說到天涯海角,這是一位聯合國代表在跟我談話時提出的。他在博物館裡不知怎的盯上了我,我起初很不好意思。後來他走了過來,透過譯員請求丘達葉娃太太接受他的採訪。不用說,我感到惶惶不安。我想,我能跟他談什麼呢?我能說的,只能是在博物館每天都講的東西。而他顯然對這些不會感興趣。一開始,他當然對我說些恭維話:&l;您如今看上去還那麼年輕……您是怎樣經歷戰爭的?&r;我對他說:&l;這恰恰證明瞭,‐‐如果您能理解的話,我們是在非常小的年紀上前線的。&r;可是,使他激動的是另一件事。
&ldo;他向我提出一個問題。他說,在他心目中,西伯利亞是天涯海角。&l;不&r;我猜透了他的用意:&l;看來,最使您感興趣的是,當時是否發出了全民總動員,為什麼我,一個女中學生,也上了前線?&r;他點了點頭,承認我說對了。&l;那好吧,&r;我說,&l;我這就來回答您這個問題。&r;我就向他講了我全部的生活經歷……
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-cli