披荊斬棘提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
從霧氣迷濛的、半球形的蛛網中間,非常緩慢地鑽出來一隻小象那麼大的蜘蛛。它的身體和腿黑中帶灰,那長著大螯的醜陋腦袋上的每隻眼睛都蒙著一層白翳。它是個瞎子。
“怎麼回事?”它說,咔噠咔噠,兩隻大螯飛快地動著。
“人。”剛才抓住哈利的那隻蜘蛛說。
“是海格嗎?”阿拉戈克說著,靠近了一些,八隻乳白色的眼睛茫然地張望著。
“是陌生人。”把羅恩帶來的那隻蜘蛛咔噠咔噠地說。
“把他們弄死,”咔噠咔噠,阿拉戈克煩躁地說。“我正在睡覺。。”“我們是海格的朋友。”哈利喊道。他的心似乎要離開胸腔,從嗓子眼裡跳出來。
咔噠咔噠,咔噠咔噠,凹地裡到處都是蜘蛛的大螯在動。阿拉戈克遲疑了。
“海格以前從不派人到我們的凹地來。”它慢吞吞地說。“海格遇到麻煩了,”哈利說,他的呼吸非常急促,“所以我們才來的。”“麻煩?”那隻年邁的蜘蛛說。哈利覺得他在咔噠咔噠的大螯聲中聽出了幾分關切。“但他為什麼要派你們來呢?”
哈利本想站起來,但後來決定還是趴著;他認為他的腿支撐不住身體的重量。他趴在地面上說話,儘可能使語氣平靜。“在學校裡,他們認為海格最近放出一個,一個,什麼東西加害學生。他們把他帶到阿茲卡班去了。”
咔噠咔噠,阿拉戈克憤怒地舞動著大螯,這聲音得到了凹地上那一大群蜘蛛的響應;這就像是掌聲,只不過通常的掌聲是不會使哈利恐懼得作嘔的。
“但那是很多年前的事了,”阿拉戈克惱火地說,“很多、很多年以前了。我記得很清楚。正是因為這件事,他們當時才讓他離開學校的。他們相信我就是那隻住在他們所謂的密室裡的怪物。他們以為是海格開啟了密室,把我放了出來。”“那麼你。。你不是從密室裡出來的?”哈利問,感到他腦門上出了一層冷汗。
“我!”阿拉戈克說,大螯憤怒地咔噠咔噠,“我不是生在城堡裡的。我來自一個遙遠的國度。當我還沒有從蛋裡孵出來時,一個旅遊者把我送給了海格。當時海格還只是一個小孩子,但他照顧著我,把我藏在城堡的一個碗櫥裡,餵我吃撤在餐桌上的麵包屑。海格是我的好朋友,他是一個好人。人們發現了我,並要我為一個姑娘的死承擔責任時,是他保護了我。從那以後,我就一直住在這樹林裡,海格還經常來看我。
他甚至還給我找了個妻子,莫薩格。你看到我們的家庭發展得多麼興旺,這都是託了海格的福。。”
哈利鼓起他剩餘的一點兒勇氣。“那麼你從來沒有??從來沒有攻擊過任何人?”“沒有,”老蜘蛛怨恨地說,“我是有這種本能的,但出於對海格的尊敬,我從未傷害過一個人。那個被害姑娘的屍體是在一間盥洗室裡發現的。而除了我在裡面長大的碗櫥,我從未見過城堡的任何部分。我們蜘蛛喜歡陰暗和寂靜。。''“可是當時。。你知道是什麼害死了那姑娘嗎?”哈利說,“因為不管那是什麼東西,現在又回來對人發起攻擊了??”
“那個住在城堡裡的傢伙,”阿拉戈克說,“是一種我們蜘蛛最害怕的古代生物。我記得很清楚,當我感覺到那野獸在學校裡到處活動時,我曾懇求海格放我走。”
“它是什麼?”哈利迫切地問。咔噠咔噠聲更響了,塞塞搴率的聲音也更密了,蜘蛛們似乎正在圍攏過來。“我們不說!”阿拉戈克情緒激烈地說,“我們不說出它的名字!我甚至沒有把那個可怕生物的名字告訴海格,儘管他問過我,問過許多次。”
哈利不想再逼問這個話題,尤其是在蜘蛛們從四面八方聚攏過來的情況下。阿拉戈克似乎不想說話了。它緩緩退回他那半球形的蛛網裡,但他那些蜘蛛夥伴還在饅