馬克·韋斯特伍德 (第1/2頁)
妍餘提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
冰川之下
馬克·韋斯特伍德緩緩睜開雙眼,意識如同浮冰般在黑暗中起伏。刺骨的寒意穿透他的防寒服,如無形的觸手般纏繞全身,直逼骨髓。四周一片漆黑,唯有頭頂的應急燈發出微弱的紅光,在狹小的空間裡投下詭異的陰影。
他試圖活動僵硬的四肢,卻發現自己被安全帶緊緊固定在座位上,動彈不得。這種被禁錮的感覺讓他心底湧起一陣莫名的恐慌,彷彿被某種不可名狀的力量所束縛。
該死,這是哪兒?馬克低聲咒罵,努力回憶著失去意識前的最後畫面。零散的記憶碎片在他腦海中閃現:刺耳的警報聲、劇烈的顛簸、同事們驚恐的叫喊還有那個那個無法用語言描述的巨大陰影。每當他試圖集中精力回憶那個陰影的細節,就會感到一陣強烈的眩暈和噁心,彷彿有什麼東西在阻止他接近真相。
隨著意識逐漸清晰,馬克終於意識到自己身處何方——這裡是他們的科考飛機。作為一名極地考古學家,馬克帶領團隊前往北極圈內的一處新發現遺蹟進行調查。然而,就在他們即將抵達目的地時,一場突如其來的暴風雪襲擊了他們的飛機。但那真的只是一場普通的暴風雪嗎?馬克的內心深處湧起一絲疑慮。
他艱難地解開安全帶,摸索著站起身來。每一個動作都伴隨著刺骨的疼痛,彷彿全身的骨頭都被這場墜機摔碎了似的。藉著微弱的光線,他環顧四周,心中湧起一陣恐慌——飛機的機身已經斷成兩截,後半部分不知所蹤。而在他能看到的範圍內,沒有任何其他人的蹤影。
傑克?莎拉?有人嗎?馬克呼喚著同伴的名字,聲音在寂靜的機艙內顯得格外刺耳。沒有人回應,只有呼嘯的北極寒風從破碎的機身縫隙中灌入,如同某種遠古生物的低語。這些低語似乎在訴說著一個馬克無法理解的故事,讓他的面板泛起一陣陣雞皮疙瘩。
馬克強迫自己冷靜下來,開始在殘骸中搜尋可用的裝備。他找到了一個半損壞的應急包,裡面有些罐頭食品、一瓶水、一把小刀和一個訊號彈。在駕駛艙的廢墟中,他還找到了一個倖存的衛星電話,可惜電池已經沒電了。這些現代文明的產物在此刻顯得如此脆弱無力,彷彿在嘲笑人類的渺小。
就在馬克準備離開這片殘骸時,他的目光被什麼東西吸引住了。在機艙角落的陰影中,有一個黑色的皮箱,看起來完好無損。馬克認出那是他們此行最重要的裝置之一——地質雷達。這臺精密儀器是他們尋找地下遺蹟的關鍵工具。然而,當他觸碰到皮箱時,一股奇異的電流似乎從指尖竄過全身,讓他不由自主地打了個寒顫。
馬克猶豫了一下,最終決定帶上這個皮箱。儘管它會增加他的負擔,但如果他能找到其他倖存者,這臺裝置或許能幫助他們完成任務,甚至找到回家的路。然而,內心深處,他隱約感覺到這個決定可能會引領他走向一個未知的、可怕的境地。
深吸一口氣,馬克推開變形的艙門,踏入了北極的冰雪世界。剎那間,刺骨的寒風如同利刃般割在他裸露的面板上。四周是一望無際的冰原,在微弱的極光下泛著幽幽的藍光。遠處,巍峨的冰山在黑暗中若隱若現,如同沉睡的巨人。這片荒蕪的景象讓馬克產生了一種錯覺,彷彿自己已經來到了另一個世界,一個遠離人類文明的異域。
馬克掏出指南針,試圖確定方向。然而,當他低頭看向指南針時,不禁倒吸一口涼氣——指標瘋狂地旋轉著,根本無法指向任何固定的方向。這種異常現象讓馬克想起了在準備此行時讀到的一些奇怪傳聞:據說在這片極地有一個神秘的磁場異常區,任何現代導航裝置在那裡都會失靈。那些傳聞中還提到了一些更加離奇的事物一些他當時嗤之以鼻的東西。
冷靜,馬克,冷靜。他低聲自語,努力平復自己越來越快的心跳。作為一名經驗豐富的極地考古