第29部分 (第3/5頁)
津鴻一瞥提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
東洋”;什麼“建立鐵的國民軍,中國的天下歸我們”;什麼“有錢出錢,有力出力,打日本,救中國”。文詞半通不通,更談不上漂亮,反正能讓不識字的人聽懂就行。
排練妥了,晚上便常常在鎮上組織演出。從附近各家借來方桌,拼接成臨時的戲臺,而後在臺前豎兩根柱子,柱子上各綁一把舀豬食用的大銅勺,勺裡倒進豆油,用幾根燈草放進去一齊點著。寒風吹來,火苗子跳動不停,像是隨時都會熄滅,卻又總是不熄。臺上影影綽綽的演員們便跟了火苗兒晃動,一長一短,一左一右,好玩得很。大小孩子晚上沒事,都喜歡到戲臺前湊熱鬧,有那些耳熟能詳的小調兒,臺下的人就跟著哼哼,也是一樂。
最受歡迎的節目要數當年曾經風靡全國城鄉的活報劇《放下你的鞭子》。綺玉在劇中扮演那個賣唱的女孩,歌喉婉轉,扮相秀美,眼波流轉之間,有說不出的憂怨屈辱,直看得鄉下女人們撩起衣襟擦眼淚。心碧也被女兒們拉去看過一次,她邊看邊想,這孩子是從哪兒學來的身段唱腔,若是生長在上海,怕真能做個紅遍上海灘的女影星呢!
有一回在鎮上碰到沈沉,他向心碧稱讚她的兩個女兒,心碧就淡淡一笑:“誰知道將來是禍是福啊!人總還是老實本分點為好。”
第九章
從春天起,抗戰宣傳活動增添了新的花樣:往敵佔區裡傳送傳單。
傳單內容由王千帆所在的政訓室擬定,找一些中學生來在蠟紙上刻了,用簡陋的油印機印出來。紙是極粗糙的土造紙,油墨很難均勻地印上去,因此只能把字型儘量寫大,有時一張紙上也就印了寥寥幾句空泛的口號。好在醉翁之意不在酒,老百姓反正不識幾個字,日本兵更念不了漢字,發傳單到敵佔區裡的作用,不過是嚇唬嚇唬敵人,讓他們知道抗日力量是存在的,能到你的地盤上發傳單,就能到你的地盤上要人頭,先生們還是老實為妙。
發傳單的任務,大部分都由上埝中學的學生們包了。這活兒也就是半大孩子們去幹合適。孩子腿快,腦袋瓜兒又機靈,出門也不太引人注意。偶爾被偽軍或鄉保長們抓住,眼淚鼻涕呼啦一淌,對方也就放人了。同胞畢竟還是同胞,為幾張紙片片殺個孩子,想想作孽。要緊的是別碰到日本人的槍口上,那都是些殺人不眨眼的魔王,剛出生的嬰兒都能挑在刺刀上當玩意兒要,別說學生在他眼皮子底下發傳單了。
綺玉和思玉結伴,到過一次日偽軍盤踞的石莊鎮。
石莊是海陽南鄉最大的重鎮,駐有日軍一箇中隊加偽軍一個營,鎮子的東西南北分別豎著日軍新築的碉堡,粗大的煙筒子似的堡身留出一個個黑乎乎的槍眼,膽小的人走過那碉堡下面就腿腳發軟,總覺得槍眼裡有槍口朝他瞄著,不定怎麼就有一顆子彈飛出來,讓他的小命完蛋。
綺玉思玉姐妹倆是鄉下富家小姐打扮,兩個人一樣的嬌美面孔,一樣的油亮大辮子,辮梢系一根紅綢帶,花譁嘰布滾藍邊的斜襟掐腰小夾襖,藍布褲子,黑綢面繡有牡丹花卉的家做鞋。兩個人胳膊裡都挎一個花布小包袱,走得不緊不慢,輕輕鬆鬆,渾然是兩個嬌憨稚氣的鄉下女孩子。
站崗的偽軍照例端了槍攔住她們,按規矩,進出鎮子是要檢查的。
綺玉故意用很土的海陽南鄉話大驚小怪嚷著:“哎喲喂,還要檢查呀!你是男的,我是女的,總不成我脫了衣裳讓你查?”
思玉在旁邊唱歌似地附和:“姐呀,出門前娘可沒說要檢查喲,這可羞死人了,早知道檢查,我就不到舅舅家送壽禮了。”
那偽軍是個老實本分的鄉下小夥子,見兩個嬌憨的女孩笑嘻嘻一唱一和,臉上倒先自發了紅,用那槍上的刺刀指一指綺玉的包袱。
絝玉像是恍然大悟,一步湊上前去:“大哥想嚐嚐我娘做的壽糕呀!大哥鼻子真