莫莫言提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。

除了這些書籍和樂器,書房內堆積起的,比書架還高的一摞摞信件,引起了朱球的注意。

“馬可,你在這裡也能收到這麼多的信件?”

對朱球這個簡單的問題,巴斯滕卻意外的表現出一絲詫異:

“這些信件,難道不是你叫人運過來的嗎?”

呃,這個,難道這些都是從米蘭總部運來的?那個豐塔納女士的辦事效率還真是高啊!

“這些只是很少的一部分,知道嗎法比奧,昨天他們把這些東西運來的時候,我真的嚇了一跳,我那個擺放雜物的屋子,已經裝滿了這些信件和包裹,連鄰居家的小倉庫,都被我臨時借來了裝這些東西。”巴斯滕事無鉅細的解釋道,話裡只有感嘆,沒有絲毫的無奈與抱怨。

朱球這回算是徹底暈菜了,看來自己前幾天在對外聯絡處說過的玩笑話,被當成了不折不扣的“聖旨”,那個不知道是不是來了大姨媽的豐塔納女士,居然真的把幾大間的信件和包裹都運來了!真是典型的雞毛當令箭——玩笑開大發了啊!

“呵呵,那個什麼,沒想到裝載信件的卡車,竟然比我這個坐飛機的,還先一步抵達了你這裡。”朱球訕訕的胡亂解釋道。

“卡車?什麼卡車?我只知道這麼多的信件,是透過一架小型包機運過來的。”

暈,朱球徹底無語。。。。。。(未完待續,如欲知後事如何,請登陸,章節更多,支援作者,支援正版閱讀!)

第2卷第270章 一個陌生女人的來信

第2卷第270章一個陌生女人的來信

巴斯滕告訴朱球,他已經拆閱過的信件中,至少有四分之一,是從遙遠的中國寄過來的,而且這些充斥著大量的中國式英語的來信,讓他在費勁了腦汁過後,終於留下了一次次的動容與感動。

朱球知道,要不是巴斯滕在中國治療傷病期間,對中國人的語言習慣,稍稍有了點兒瞭解的話,一時半會兒還真猜不懂那裡面的意思。

聽了巴斯滕的這番話,朱球不禁莞爾,想當初在中國時,巴斯滕學會的幾句簡單的中文,還是他教的呢,不過可惜的是,沒有語言天賦的荷蘭人,最後的中文水平也只停留在學會了幾句簡單的問候語,和能咿呀的說出他的中文名字的水平線上。

既然當初的“中文老師”來了,這回身為學生的巴斯滕可沒打算輕易放過,只見他從一大堆擺放整齊的信件中,翻找了一下,拿出了其中一封,交給了朱球。

朱球有些不明所以的接過這封“陌生女人的來信”——為啥是女人呢?這還用問嗎,朱大老闆一眼就瞅到,信封上填寫的寄信人地址標註著“xx大學xx號女生宿舍”的醒目提示。

這是一封看起來再普通不過的寫給巴斯滕的問候信,一般這類寄到了俱樂部卻實際是寫給某球員的信件,在球員們許可的情況下,可以由米蘭對外聯絡處的工作人員先行拆封。然後根據信件的內容劃分為幾檔,有建議球員仔細閱讀的,有建議球員親自回覆的。當然,一般情況下,即使球員們沒有時間和精力一一回復,那麼在每一封信件上,留下一個大大的簽名卻是必須的。

信封的一角,從米蘭工作人員已經標註的記號來看,這居然是一封最高“檔次”的來信。也就是如同起點上某書被資深書友標註上“此乃糧草,推薦歡迎評論”等字樣一般,內容必定無限“精彩”的那一類。

開啟信封一看,頓時瞭然。這是哪隻小白寫的信嘛,竟然是純中文書寫。這不是難為人家巴斯滕嘛。

不過,只讀了幾行,朱球就明白了,米蘭的這位拜讀了此信的工作人員,為什麼沒有將中文內容翻譯過來。

他(她)一定是被信中字裡行間所流露出的真摯情感所深深吸引!同樣帶著幾分感動,朱球

遊戲競技推薦閱讀 More+
你的小說裡有沒有我這樣的男主

你的小說裡有沒有我這樣的男主

插翅難飛
遊戲 完結 54萬字
冷酷總裁的豢養情人

冷酷總裁的豢養情人

片片
遊戲 完結 2萬字
隱寵盛愛影后嬌妻

隱寵盛愛影后嬌妻

指點迷津
遊戲 完結 11萬字
金寶年年春

金寶年年春

絕對零度
遊戲 完結 9萬字
女神的愛情之旅

女神的愛情之旅

遊戲 完結 7萬字
第一美人婚戀史(娛樂圈)

第一美人婚戀史(娛樂圈)

負債賭博
遊戲 完結 64萬字