[日]西澤保彥提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。

當我快要走到建築物的中央大廳時,眼前的101號房正好開啟來。房間的主人史黛拉&iddot;德爾羅斯出現了。

&ldo;啊,早啊。&rdo;正要前往中央大廳的史黛拉停下腳步,轉過身來看著我。她說的不是英語,而是日語,臉上還盈盈地笑著。

史黛拉是&ldo;學校&rdo;的所有學生當中,最能讓我氣定神閒進行互動的少女。理由很簡單,因為在這裡除了我之外,會說日語的只有她。她說她的全名叫史黛拉&iddot;南子&iddot;德爾羅斯,是日本父親和法國母親所生的混血兒。她一直強調,她的年紀跟我一樣,都剛滿十一歲,但是我覺得她的說法可疑,雖然這樣說有點失禮。因為再怎麼看她都比我大,有姐姐的味道。我很快就要升上六年級了,這麼說來,要說她已經是國中生了也不足為奇。當然我不會這麼沒教養,當面去深究這種事,刺傷一顆純情的少女心。

將長長的黑髮編成三股辮的史黛拉,穿著莫名地有輕飄飄感覺的上衣和下擺長長的裙子。如果小學的女同學做這種打扮的話,我可能會厭惡地想著&ldo;咦?這個少女的嗜好真奇怪&rdo;,但是史黛拉卻很適合穿這樣的衣服。聽說她的父親是巴黎著名日本料理的老闆,一家三口住在可以看到凱旋門的高階公寓裡,所以他是一個不折不扣的上流社會千金小姐。

有這種身世背景的史黛拉為什麼會在&ldo;學校&rdo;裡呢?我不知道。這個問題充滿了謎樣的色彩。這不只是史黛拉的問題。我跟其他學生又是為了什麼被迫和家人分隔開來,聚集在這種杳無音信的地方呢?如果沒有獲得家人的同意,&ldo;學校&rdo;很可能會被質疑犯下綁架之類的罪行,但是爸爸媽媽都同意這樣做。聽說史黛拉和其他的人也都是一樣。既然如此,到底是基於什麼目的呢?我想得都快頭破血流了也想不出個所以然來,唉,姑且就忍耐一陣子吧。

至於這個&ldo;一陣子&rdo;具體而言大約多久,我也不清楚。以我的狀況來講,我是不可能回小學念書的,但是本來說好上國中後我就可以回日本去唸書,所以大概會在這邊待一年吧?最久也頂多兩年。一開始我不奈地想著,得在這邊待這麼久嗎?然而直到知道史黛拉會說日語之後,而且仔細一看,發現她其實是個很可愛的女孩子時,我開始覺得,既然如此,延長在這邊的停留時間或許也不錯。想早一點回去去見父母的心情並沒有因此消失,而思鄉的狀況也一直持續著,但是一想到總有一天這所&ldo;學校&rdo;的生活也會結束,心頭就有點……不,是非常地落寞。因為以後我會回日本去,而另一方面,史黛拉也會回到法國去。我們之間的距離不是那麼容易就可以互相往來的,而且考慮到家裡的經濟狀況,我也不能悠哉悠哉地一天到晚打國際電話。到時候大概只能乖乖地寫信互通訊息了。當然,這是還得她答應跟我通訊才能開始考慮的問題。

話又說回來,我自己都覺得好笑的是當初被帶到這裡來時,連現在看起來如此可愛的史黛拉在當時都讓我覺得像從地獄裡面爬出來的怪物般恐怖、害怕。突然被丟進這個陌生的世界對我造成的衝擊就是如此的巨大。當時我怕得以這將會成為一輩子身不見底的傷痕留在我心中。但是據&ldo;校長&rdo;的說法,不消幾年的時間,我會將這種經驗忘得非常徹底。她還說&ldo;阿衛,你不到半年時間就已經完全融入這裡的生活了,不是嗎?孩子的適應力真的很驚人。而且你剛剛到這裡來時完全不會說英語,但是現在跟其他的學生在溝通上已經沒有問題了。要是換成大人,是沒辦法這麼容易就適應新環境的。這就是最好的證明&rdo;。我不是不懂&ldo;校長&rdo;的意思,但還是覺得那畢竟是

科幻靈異推薦閱讀 More+
替身受覺醒了

替身受覺醒了

二月竹
晏鶴清覺醒了。在籤替身合同前一秒。原來他是一本書中的替身炮灰。文裡,他當了陸牧馳白月光替身3年。被陸牧馳抱著的小情人扇巴掌,被陸牧馳送去引誘競爭對手差點被強,被陸牧馳掐脖子差點死了。他都又舔又賤,甘之..
科幻 連載 136萬字