石子堅提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
起校門口發生的案件,由於地形太複雜,車輛無法靠近,嫌犯才不得不藏在灌木中射擊,留下那枚惟一的現場物證,由於我們勘查的仔細,大海撈針,終於為破案及定罪提供了重要線索,參與此案偵破的全體警員都受到警局和蒙郡政府的嘉獎。
曾經鬧得滿城風雨的白色箱形卡車,實際上只是誤傳。人們面臨突發事件時,其觀察及描述能力往往與實際情況發生很大誤差,白色箱型卡車就是這麼以訛傳訛的結果。兩名嫌犯的作案工具是一輛藍色雪佛萊轎車,所有被攔截的白色卡車和司機,那段時間都跟著蒙受了不白之冤。
雖然露露不識中文,但日常對話還沒問題,母女倆說的都是中文,幹嘛還要翻譯?問題在於兩個人的思維方式完全不同。東華內心也充滿了矛盾,既厭倦美國的生活,又捨不得尚未獨立的女兒,她真想找一個讓自己留下來的理由,她以為女兒會苦苦相勸,求她留下來。沒想到女兒像是巴不得她快走,這可把她的心傷透了。
其實,露露何嘗不愛自己的媽媽,但她愛的方式已經十分美國化,不像東華那麼一廂情願,包辦代替,甚至有點強加於人。露露是站在媽媽的立場上權衡利弊,如果回國能讓媽媽快樂,她寧可犧牲自己的感情成全母親,哪想到自己忍痛割愛,媽媽並不領情。
東華與女兒的隔閡並不偶然,母女倆從未有過書面的文字交流,那怕是一個簡短的留言,也要我來回翻譯。露露不認識中文,更不會寫中文,她只能用有限的中文詞彙跟媽媽進行口頭交流。東華眼裡的露露並不是客觀真實的露露,女兒在美國人面前的表現完全是另外一個人,可惜東華從來沒有機會看到露露活在英文世界裡的那一面,即便看到了也不會感受到,更不可能理解。東華也曾試圖用中國文化去教育,影響露露,可得到的不是反彈就是置之不理,完全是對牛彈琴。有時把露露說急了,一時又找不到合適的中文,便用英文還嘴,這更令東華火冒三丈。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>