第96頁 (第1/2頁)
宋宜昌提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
特隆赫姆市平面是一個三角形,頂點朝內陸,底邊對著峽灣。在朝峽灣的底邊上,範斯特運河把城市切出去一個小島,這個島就是特隆赫姆車站和調車場。
特隆赫姆調車場的規模僅次於奧斯陸車站和調車場。它有八股岔道,沿著從北邊數第六股道有一排電線桿,它們一端接著市區電話線,另一端便伸延到郊區,直達北挪威。德國第五航空隊司令部的軍用專線也利用了這排電線桿。
在這排杆子中的一根電桿上,有一個磁瓶同其它磁瓶一樣,鐵絲綑紮著德國軍用被複線。其實磁瓶是空心的,釘磁瓶的橫擔也是空心的,從磁瓶中接出一根很細的電線,一直通到另一根電線上,它是鐵路專用線。
這根專用線透過曲曲折折的迴路,接到海岸邊一個荒棄的鐵路排程地下室裡。它早已被封閉,門口掛滿了蜘蛛網,鐵鎖也生了鏽。但是它包了鐵皮的門後邊卻坐著一個人。他面對著一臺挺複雜的儀器,能把載波機的高頻訊號解調出來,還原成他耳機中的音訊訊號。他已經很有經驗了。
當他聽到德軍第五飛行隊的呼叫訊號後,皺了一下眉頭,飛快地用筆把德軍暗語抄下來。電話打完了。他放下耳機,把紙從拍紙簿上撕下來,折成條,塞到門縫中。一個拿著檢點錘的挪威鐵路工人漫不經心地巡行到廢地下室前,四顧無人後,從門縫中取出了紙條,夾入自己鐵路員工帽的內沿。
十二個小時後,暗語已變成密碼,飛翔在廣寒的太空中。
英國情報局電訊人員收到了密碼,用流水線的速度把它譯出來。然後,專門的暗語人員又把它譯成德文和英文。譯文被送交坎寧安將軍。將軍看到的文字已經簡化了:
&ldo;&l;提爾匹茨&r;將於九月十六日出航。&rdo;
挪威地下運動經過那麼多血與火的洗禮後,仍然保持著出奇的效率。它是戰時最活躍的地工組織之一。
英國第一海務大臣坎寧安海軍上將決定全力阻止&ldo;提爾匹茨&rdo;開出阿爾塔。
二十八、高腳酒櫃
--------------------------------------------------------------------------------
在英格蘭東南沿海的一個偏僻的深水海灣畔,有一處保密很嚴的海軍設施,它就是享有盛譽的烏姆帕斯基橋海軍武器實驗站。一九四四年夏天的一個傍晚,實驗站已經下班了。衛兵麥卡勒斯把最後一名工作人員放走後,清點了一下名冊。過一會兒,晚上加班的人就要來了。他關上路障,鑽入崗樓,點上一支香菸。自從諾曼第登陸以來,實驗站里加班人的名單越來越短,單單從這點上看,戰爭就接近結束了。
殘陽西垂,沉入喧囂的愛爾蘭海。麥卡勒斯軍士打了個哈欠,哼著小調,把卡賓槍上的保險機又檢查了一遍。今夜破例沒有人加班,他的思想走了神,開始編排同駐地附近一個漂亮姑娘約會的程式。她最近把麥卡勒斯搞得心神不寧,你越是撲,她離你越是遙遠……
突然,公路上響起一陣引擎聲,開來一輛大型轎車,牌照是海軍的軍牌。麥卡勒斯不敢怠慢,連忙端起槍,攔住軍用車,勒令司機和乘客出示證件。原來車裡的人都是基地裡那些老熟人,被麥卡勒斯稱為&ldo;腦子裡溝渠特別多&rdo;的技術專家,他們都出示了證件。還有個人麥卡勒斯不認識,他拿出的是由皇家空軍和海軍部聯合簽署的通行證,麥卡勒斯看見證件上寫著:詹姆斯&iddot;弗萊斯特上校。
烏姆帕斯基橋實驗站與弗萊斯特上校頭腦中想的大不一樣。他認為實驗站同劍橋大學的實驗室一樣,乾乾淨淨,整整齊齊地堆滿了電學和機械的