第28頁 (第2/3頁)
[美]J.D.塞林格提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
字?&rdo;
&ldo;提伯爾特。&rdo;
&ldo;不錯。提伯爾特,&rdo;我說‐‐我老忘掉那傢伙的名字。&ldo;那全得怪羅密歐。我是說整個劇本里我最喜歡的是老茂丘西奧,我說不出什麼道理。所有這些蒙太古和凱普萊特,他們都不錯‐‐特別是朱麗葉‐‐可是茂丘西奧,他真是‐‐簡直很難解釋。他這人十分大方,十分有趣。問題是,只要有人給人殺死,我心裡總會難過得要命‐‐特別是死的是個十分大方、十分有趣的人‐‐況且不是他自己不好而是別人不好。至於羅密歐和朱麗葉,他們至少是自己不好。&rdo;
&ldo;你在哪個學校念書?&rdo;她問我。她大概不想跟我繼續討論羅密歐和朱麗葉,所以改換話題。
我告訴她說是潘西,她聽說過這學校。她說這是間非常好的學校。我聽了沒吭聲。隨後另外一個,那個教歷史和美國政府的,說她們該走了。我搶過她們的帳單,可她們不肯讓我付。那個戴眼鏡的又從我手裡要了回去。
&ldo;你真是太慷概了,&rdo;她說。&ldo;你真是個非常可愛的孩子。&rdo;她這人真是和藹可親。她有點兒讓我想起老歐納斯特。摩羅的母親,就是我在火車上遇見的那位。尤其是她笑的時候。&ldo;我們剛才跟你一塊兒聊天,真是愉快極了。&rdo;她說。
我說我跟她們一塊兒聊天,也很愉快。我說的也真是心裡話。其實我倒是還能愉快些,我想,要不是在談話中間我老有點兒擔心,生怕她們突然問我是不是天主教徒。那些天主教徒老愛打聽別人是不是天主教徒。我老是遇到這樣的事,那是因為,我知道,我的姓是個愛爾蘭姓,而那些愛爾蘭後裔又多半是天主教徒。事實上,我父親過去也的確入過天主教,但跟我母親結婚後就離開了。不過那般天主教徒老愛打聽你是不是天主教徒,哪怕他連你的姓都不知道。我在胡敦中學的時候,就認識一個天主教學生叫路易。夏尼的,他是我在胡敦時候最先結識的學生。他和我兩個在開學那天同坐在混帳校醫室外面最前頭的兩把椅子上,等候體格檢查,我們兩個開始談起網球來。他對網球非常感興趣,我也一樣。他告訴我說他每年夏天都到森林山去參加聯賽,我告訴他說我也去,於是我們一同聊了會兒某幾個網球健將。他年紀不大,關於網球倒是知道的不少。一點不假。後來,就在他媽的談話中間,他突然問:&ldo;我問你,你可曾注意到鎮上的天主教堂在哪兒?&rdo;問題是,你可以從他問話的口氣裡聽出,他實在是想要打聽你是不是個天主教徒。
他真的是在打聽。倒不是他有什麼偏見,而是他很想知道。他跟我一起聊著網球聊得挺高興,可你看得出他要是知道我也是個天主教徒什麼的,他心裡一定會更高興。這類的事兒讓我難受得要命。我不是說會破壞我們談話什麼的‐‐那倒不會‐‐可也決不會給談話帶來什麼好處,這一點是他媽的千真萬確的。就是因為這個緣故,我很高興那兩個修女沒問我是不是天主教徒。她們要是問了,倒也不一定會給談話帶來不快,不過整個情況大概會不一樣了。我倒並不是在責怪那般天主教徒。一點也不。
我自己要是個天主教徒,大概也會這樣做。說起來,倒有點兒跟我剛才講的手提箱情況相同。我只是說它不會給一次愉快的談話帶來好處。這就是我要說的。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: