第22頁 (第2/3頁)
[美]J.D.塞林格提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
受。有時候我甚至連看都不敢看她們,特別是她們跟那種碟碟不休地大談一場混帳的橄攬球賽的傢伙在一塊兒的時候。可是在我右邊,所進行的談話甚至還要糟糕。我右邊是一個非常象耶魯學生模樣的傢伙,穿著一套法蘭絨衣裝,裡面是件輕飄飄的塔特薩爾牌內衣。所有這些名牌大學裡的雜種外表都一模一樣。我父親要我上耶魯,或者布林斯敦,可我發誓決不進常青藤聯合會裡的任何一個學院,哪怕是要我的命,老天爺。不管怎樣,這個耶魯模樣的傢伙卻跟一個漂亮極了的姑娘在一起,嘿,她長的真是漂亮。可你真該聽聽他們正在進行的那場談話。首先,他們兩個都有了醉意。那個男的一邊在桌子底下撫摸她,一邊卻跟她講著他宿舍裡某個傢伙怎樣吃了整整一瓶阿斯匹林自殺,差點兒死了。他的女朋友不住地對他說:&ldo;多可怕哪……別這樣,親愛的。請別這樣。這兒不成。&rdo;想一想,一邊撫摸女人,一邊講給她聽怎樣有人自殺!我聽了差點兒笑死。
我這樣獨自個兒坐著,的的確確開始感覺到自己很象是一匹得了獎的馬的屁股。我除了抽菸喝酒之外,別無其他事情可做。我於是叫侍者去問問老歐尼是不是肯來跟我一塊兒喝一杯。我叫他去告訴他說我是db的弟弟。可是我認為他甚至都不會把信送到。這些雜種是決不會代你向任何人送信的。
一霎時,有個姑娘過來對我說:&ldo;霍爾頓。考爾菲德!&rdo;她的名字叫莉莉恩。西蒙斯。我哥哥db過去有一時期曾跟她在一起過。她的胸脯非常飽滿。
&ldo;嗨,&rdo;我說。我自然想站起來,可是在這樣的地方,要站起來頗費一番工夫。跟她在一塊兒的是一個海軍軍官,他那樣子就象屁股後面藏著根通條似的。
&ldo;見到你多高興!&rdo;老莉莉恩。西蒙斯說,完全是假模假式。&ldo;你哥哥好嗎?&rdo;其實她想知道的,還不就是這個。
&ldo;他挺好。他到好萊塢去了。&rdo;
&ldo;到好萊塢去了!多了不起!他在幹什麼呢?&rdo;
&ldo;我不知道。寫作吧,&rdo;我說。我不想細談這件事,你看得出她認為進好萊塢十分了不起。差不多每個人都這樣認為。他們多半都沒看過他寫的小說,這種事情可真叫我發瘋。
&ldo;多讓人高興,&rdo;老莉莉恩說。接著她把我介紹給那海軍軍官。他的名字叫鮑洛甫隊長什麼。他就是那種人,跟你握起手來要是不把你的指頭捏斷那麼四十根,就會以為自己是娘兒腔。天哪,我痛恨這類事兒。&ldo;你只一個人嗎,小夥子?&rdo;老莉莉恩問我。她把過道上整個兒的混帳交通都堵塞住了。
你看得出她很喜歡堵住交通。有個侍者等著她讓路,可她甚至就當沒有他這個人似的。真是好笑。
你看出那侍者並不喜歡她,你看得出甚至連那個海軍也不喜歡她,雖說他把她約了出來。而我也不喜歡她。誰也不喜歡她。說來你倒真有點兒替她難受呢。&ldo;你沒約女朋友嗎?小夥子?&rdo;她問我。我這時已站了起來,她甚至都不叫我坐下。她就是那種人,喜歡讓你一站幾個小時。&ldo;他長得漂亮不漂亮?&rdo;她對那個海軍說。&ldo;霍爾頓,你確是越長越漂亮了。&rdo;那海軍叫她往前走,告訴她說他們把整個過道都堵住了。&ldo;霍爾頓,來跟我們坐在一起吧,&rdo;老莉莉恩說。&ldo;把你的酒搬過來。&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px;