第46頁 (第1/2頁)
[俄]亞歷山德拉·瑪麗尼娜提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
她不會為自己開脫,也不會撒謊,紹林諾夫充滿復仇心地想著。那麼,就讓她道歉吧。他要告訴她,什麼是主人,什麼是主人的狗。他要逼著她跪在地上爬,親他的皮鞋。這種汙辱對她是合適的‐‐她會一輩子記住,永遠也不想再重犯。
&ldo;好吧,&rdo;卡佳突然說話了,&ldo;我考慮一下,決定了就告訴你。在我考慮和做決定的時候,可以住在這裡嗎?&rdo;
她愉快而寬容地微笑起來,就像當孩子們要求大人按照他們的規則辦事時,大人對孩子們的那種笑容。
紹林諾夫實在忍受不了這一點,他一下子發起火來。
&ldo;母狗!&rdo;紹林諾夫吼叫起來,&ldo;你這條賤狗!你都幹了些什麼了?拿著我的錢,就在我的鼻子底下偷漢養漢?這就是你對我的報答?&rdo;
&ldo;哎,你發什麼火呀,杜西克?&rdo;卡佳不惱不怒地說,&ldo;我喜歡尼古拉&iddot;薩普林,他也喜歡我,他想娶我為妻。並且,他已經向我求婚了。&rdo;
&ldo;什麼?&rdo;紹林諾夫突然用嘶啞的聲音問,&ldo;你接受他啦?&rdo;
&ldo;我答應他考慮考慮。杜西克,親愛的,這樣對誰都好。他娶了我,我到他那裡去,就把這套房子給騰出來了。你也用不著每個月都給我付錢了。俗話說,小姐下了車,拉車的小馬就輕鬆。你幹嗎生那麼大的氣?&rdo;
&ldo;那我呢?&rdo;米哈伊爾&iddot;弗拉基米羅維奇愚蠢地問。他還不明白,卡佳在跟他繞彎子,把話題扯到了對他完全不利的軌道,&ldo;那我怎麼辦?&rdo;
&ldo;什麼‐‐你?你可以給自己再找一個,找一個家境更好的,你也用不著花那麼多的錢了。這對大家都有利。&rdo;
&ldo;什麼再找一個?!&rdo;紹林諾夫火氣更大了,&ldo;我不想再找別的!我已經找到了你,是我養活你,是我給你家裡錢。我為什麼要把你交給別人?&rdo;
&ldo;噢,你不想找別的?&rdo;卡佳拖長了聲調,惡狠狠地笑著,&ldo;那你就忍著點吧,我親愛的。如果你不需要我了,咱好說好散,你放我走,犯不上為一些小事發脾氣。如果你還需要我,那你就客氣些。我可從來沒有因為你老在家裡跟老婆一起睡覺而歇斯底里。你不僅同你的老婆一起睡,而且,白天也不知道跑到什麼地方逛。我並沒有監視過你,也沒有檢查過,你到底同多少姑娘泡在一起。我向你提起過一次嗎?親愛的,我對我自己的地位,很清楚。你也應該有自知之明。你不想找別的,那你就忍著吧。&rdo;
&ldo;混蛋!&rdo;紹林諾夫無力地罵著。
可她是怎麼識破他的呢,啊?太狡猾了,這條母狗!
實際上,紹林諾夫怎麼也不能向她承認,說自己早就存在著性功能差的問題,說自己早在五年前就已經認定自己已經變成了一個徹底的陽痿患者,說只是同她在一起時,他才有點活力。什麼在家裡過夜!名義上是這樣,可他已經好多年不與妻子同床了。可這些能告訴卡佳嗎?
一個健康的男人,自己的夫妻責任至少要履行到六十五歲,也可以到七十歲,這與他是否愛自己的妻子毫無關係。規矩就是規矩,是規矩就要遵守。如果你不能使妻子的要求得到滿足的話,那你就是一個窩囊廢,一個陽痿患者。或者說,是一個傻瓜,這也好不到哪裡去。
什麼再找一個!到哪裡去找這麼一個,讓她毛髮無損地站在那裡讓自己端詳?然後,再有一個微妙的機會,讓她跟人跑?對於他紹林諾夫