覆舟水提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
安納托利亞和義大利半島,文明的足跡逐漸向外擴充套件。而即便在如此晚熟的歐洲文明中,斯拉夫人都稱得上最晚脫離矇昧的族群。公元863年,大摩拉維亞公國的國主在兩位東羅馬傳教士的幫助下模仿拉丁字母創造了屬於斯拉夫人的西里爾文字,並皈依了東正教。
古波蘭人生活在羅斯與西里西亞之間的廣袤平原和沼澤,以部落的形式存續。10世紀中葉,神聖羅馬帝國向東擴張,掀開了日耳曼民族東向殖民的篇章,波蘭部落中最強大的王公梅什科一世·皮亞斯特歸順帝國,改信天主,並迎娶波西米亞大公之女杜布拉娃,從此選擇拉丁語作為波蘭的官方語言,漸漸發展出獨立的波蘭文字。
儘管西里爾文字與波蘭語都脫胎於拉丁文,但在具體的行文與語法上仍存在不小的差異。而差異落到德文與波蘭語之間則更加明顯。博羅諾夫只是掌握了基本的德語,根本看不懂相對偏僻的俚語,甚至經常在長難句上搞錯語序。
恩裡克的父母也曾做過民間的抄書員,在這個人均胎教肄業的時代,稱得上一句“書香世家”,他決不能容許文書工作落在一個連德語都無法流利掌握的人肩上。因此,哪怕整日加班、勞累己身,他仍固執地接過了博羅諾夫的那一份工作。
小主,這個章節後面還有哦,,後面更精彩!
照理說,博羅諾夫平時基本不會踏入王座廳,他更:()是,教宗