大刀闊斧提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
人民遭殃。在其身上,反映尤其突出:記憶中就是逃難。七歲進本村書房唸書識字,所學課程,除過傳統的《大學》、《中庸》、《千字文》、《百家姓》、《明賢集》之外,也有一些新課程,比如《國文》。因為戰爭時期,書房也是斷斷續續的開。日本人一來,全村雞飛狗跳,人們躲在家裡不敢出門,書房也就關了;日本人一走,書房裡的鐘聲才響起來。
據二伯伯記憶,當時的教書先生有四位:第一位姓董,村裡人稱董先生;第二位名叫三獻(取其音),本村人氏,很可能也是姓弓;第三位是其叔父,為父之二舅;第四位是我祖父。
一九四七年左右,二伯伯出任本村兒童團團長。同時兼任南七村(峪子村、太河村、黃嶺村、坡頭村、路村、下社村、田莊村)兒童團團長。兒童團職責,主要是查路條。因二伯伯識文斷字,而且寫得一手好字,同時又有“開路條”之責。所謂開路條,實際上就是寫路條的意思。開在此為方言。
過去路條如何開?二伯伯記憶是這樣的:
茲有我村村民某某某,前往某某地方探親,希軍警政放行為荷。
落款處是:某某村,並加蓋公章,以示政權。
一九五零年,二伯伯考入太原鋼鐵廠子弟學校五中。
一九五二年十月,在同鄉弓全有(取其音)介紹下,經考試來到山西針織廠參加工作,時年十七歲。除完成廠裡整理車間的收發工作外,業餘時間也寫一些新聞稿件,發在《太原日報》的前身——《建設報》上,署名為:弓中正。
之後,二伯伯與坡頭村一名女子成親。二伯母姓連名潤蓮,生於一九三六年農曆八月初七,於一九七二年農曆四月二十一或二十二下世,享年三十六歲。打發“二大大”(大大為方言,意為伯父之女人。通俗的稱呼為:大媽)時,我多少還有一些印象。
“二大大”一生生育三女二男,均已成家立業:長女弓雲惠,生於一九五七年農曆正月二十一,我稱大姐,隨夫嫁在忻州。姐夫名叫宋文喜,生於一九五五年農曆九月二十九,原任忻州市生產資料公司副經理,現經營著一個工廠,生活無憂,已是小康。生一子一女,女取名叫宋麗霞,生於一九七七年農曆十二月二十,現在太原工作。子取名叫宋利明,生於一九七九年農曆十二月十八,現在北京市工作,專業為律師,愛好為書法。
次女弓成香,生於一九六零年農曆四月初三,我稱二姐,隨夫嫁在太原市許西,據說日子過得也是可以。生一子一女,子取名叫張衛星,女取名叫張衛萍。
三女弓成桃,生於一九六三年農曆八月初十,現定居太原,其夫在部隊工作,名字後面還是帶長的一位首長,生活自然可以。生一子,取名叫付聰。
長子弓元凱,生於一九六六年農曆三月十一,現在山西針織廠任職,性格開朗,學識廣泛,且喜文,對各個領域都有研究。基於此,與我來往也多,娶妻雷建萍,生一女,取名叫弓舒羽。
次子弓元春,生於一九六八年農曆正月十一,現居太原,娶妻蘆香風,生一女,取名叫弓月。有一年,我在他家還借宿過一晚。
隨後近三十年,二伯伯一人生活。近幾年才在親朋好友的勸說下,續絃薛愛葉女士,她老人家系河曲縣人氏,生於一九四六年農曆七月初四,屬狗,為人通情達理,對二伯伯關懷備至,可算一喜。
不知何種原因,二伯伯在*期間返鄉務農。在此有一小故事,很耐人尋味,也意味深長:某年冬,天寒地冷,村裡組織社員大搞農田基本建設,取山填溝,平田整地,二伯伯自然也是其中一員。
一天,從山崖裂縫處挖出一條冬眠的蛇,人們見狀,大呼其異。這時,只見二伯伯從人群中鑽出來,一隻手捉住蛇頭,另一隻手捉住蛇尾,張口就朝蛇腹咬去……