第57頁 (第1/2頁)
[美] 克利福德·西馬克提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
伊諾克兩次舉起步槍,這時,目標似乎清楚多了。他知道問題並不在於天黑,而在於他剛才在靶場上未能射中那個蹬著高蹺、發著雁叫聲的怪物。要是他剛才未能射中,那麼現在他也難以射中。
槍的準星瞄準了那個酷似老鼠的動物的頭部。它的頭突然閃開了,不過很快又回到了準星上。
&ldo;開槍!&rdo;尤利西斯大聲吼道。
伊諾剋扣動了扳機,步槍發出砰的一聲。只見那動物在上面的岩石上站了一會,它的半個頭已經不見了,一團團碎肉就像一群黑色的昆蟲一樣在西邊灰暗的天空中飛揚。
伊諾克扔掉了手中的步槍,攤開手腳,無力地坐在地上。他用手指奮力抓起一把長滿青苔的細土。一想到發生的事情,他就感到非常噁心。同時,他對自己射中目標而感到欣慰,多年來自己在那個奇異的靶場上所進行的訓練終於很到了報償。
他想這是多麼奇怪的事情,許多毫無意義的東西竟能決定我們的命運。那個靶場是個絕無意義的東西,就像一張撞球桌或一副牌那樣毫無意義。設計靶場的唯一目的是讓中繼站的守護人感到愉快。然而,他在那裡所花的時間決定了此時此地所發生的一切,決定了在這塊範圍有限的山坡上一瞬間所發生的事情。
他那噁心的感覺已逐漸消失,他的心情也恢復了平靜。他感到周圍的樹木、林中的土壤和寧靜的夜色全都沉浸在寂靜之中。天空、星星以及空間本身彷彿跟他更加貼近了,它們彷彿正在跟他竊竊私語。這時,他彷彿領悟到了某種真理,伴隨他的是一種安慰,一種他從未領略過的十分美妙的感覺。
&ldo;伊諾克,&rdo;尤利西斯低聲說道,&ldo;伊諾克,我的兄弟……&rdo;
這位外星人說話時帶著嗚咽聲,它首次把這位地球人稱為自己的兄弟。
伊諾克突然跪倒在地上。這時,在圓石堆上閃耀著一道柔和而美妙的光輝,它是那樣的柔和與高雅,猶如一隻巨大的螢火蟲,當它開啟自己身上的燈之後就不再將它關上了,而是繼續讓它放射著光芒。
那道光輝從岩石上照到了他們的身上。伊諾克看見露西與光一起在移動,彷彿她手裡拿著一盞燈籠正朝他們走來。
在黑暗中,尤利西斯伸出一隻手緊緊地抓住伊諾克的手臂。
&ldo;你看見了嗎?&rdo;他問。
&ldo;是的。那是什麼……&rdo;
&ldo;那就是魔盒。&rdo;尤利西斯非常興奮地說道,他的喉嚨裡發出一陣粗重的喘息聲。&ldo;她就是我們新的魔盒守護人,我們花了很多年時間才找到了她。&rdo;
32
你對它還不適應,當他們走在樹林裡時,伊諾克自言自語地說道。你每時每刻都想著魔盒,總想把它緊緊地捧在懷裡,並能永遠捧著它。甚至當它離開之後,或許你也永遠不會忘記它。
魔盒的神力高深莫測,猶如母親的疼愛,父親的驕傲,情人的愛慕和戰友的親熱。它包括了所有這些,但又遠遠不止這些。它能使千里之遙變得近在咫尺,使複雜變為簡單。它還能驅逐恐懼和悲傷,儘管它本身包含了某種悲傷。伊諾克彷彿感到自己一生中從來不會遇到這樣的時刻,再過一會兒他就會失去它,而且,永遠也不會再遇到它了。然而此時的景況並非如此,因為那剛展現的一瞬間還在延續。
露西走在他倆的中間,她雙手交叉著,將裝有魔盒的口袋緊緊地抱在胸前。伊諾克看見她走在一片柔和的光輝之中,不禁感到她就像一個小姑娘抱著自己可愛的小貓咪。
&ldo;魔盒已有一個世紀未能放射如此光彩奪目的光輝了,或許