丁格提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
定自己幹。而且只能等到天黑以後再幹。因為他已從電視上得知西方七國首腦將於今晚到梵蒂岡會晤教皇和聯合國秘書長。他料定那幫傢伙肯定會有所動作,他將在那時找到他們。在此之前,他想他還來得及把一件重要的事情幹完。
梵蒂岡
在朦朧的月光下閃閃發亮的元首車隊,魚貫穿過聖達馬索廣場,穿過頭戴戰盔,身被鋁甲,手執鋼槍的瑞士衛隊的軍陣,來到了拉特蘭宮的宮門前。
一身紅黃紫三色條紋寬鬆上衣和燈籠褲裝束的侍從們,忙不迭地開啟車門,把一個個或趾高氣揚,或面色凝重的大人物們迎下他們的豪華座車,再一一引導到迎候在宮門邊的教皇面前。
約翰二十四世持杖而立,似有若無地微笑著,向來客們伸出他寬厚的大手。細心的人不難發現,他的微笑中帶有某種悲憫或者說憂戚之色。在他身旁站著的,是聯合國秘書長羅慕洛。他乾脆就沒有笑,也許是接下來就要開始的話題過於沉重,他已經提前進入了角色,一臉憂心仲仲的樣子。
迎著頻頻明滅的閃光燈第一個走下車來的當然是美國總統理查德·沃克。看得出來,作為西方世界的龍頭老大,他在努力想用自己的輕鬆來緩解籠罩在與會者頭頂的沉重氣氛。
但他做得並不成功,因為每當他想讓微笑在面部多停留一會兒時,他的嘴角就會不自覺地抽動起來。第二個走下車來的是義大利總理貝尼託。他是這次會晤的東道主。第三個下車的人則使眾人眼睛一亮,她就是此番擠身於巨頭之間唯一的女性,日本首相大島由紀子。從末位提升到第三的次序,是她答應前來參加會議的先決條件。當今天凌晨傳來俄羅斯太平洋艦隊向日本艦隊掛出白旗的訊息後,她滿面春風地從第三輛豪華級“菲亞特”中走下來,就變得非常自然而然了。跟在她後面依次下車的是德國總理,法國總統,英國首相,最後是加拿大總理。從坐慣了第二把交椅的位子上跌下來,一下子排到了第六的位置,英國首相威廉·奧斯丁明顯的神情不悅,一臉陰沉地來到教皇和聯合國秘書長的跟前,用手指與他們伸來的手觸了觸,就算是握過了手。
氣氛不對。
所有人都感覺到了今天氣氛不對。可是,哪兒不對?
又沒有人能說出來。因為誰都不會想到,世紀的車輪會在不到一小時後,一下子滾到懸崖的邊緣。
當一場末日之災尚未顯示出其巨大而又可怕的輪廓時,全然無知但又隱約預感到了什麼的人們,誰又能做什麼呢?
只好讓那些身裹防彈背心、荷槍實彈,或穿制服、或著便衣的警察、警衛們把眼睛瞪得更大些罷了。
巨頭們在教皇的前導下相擁著走進了拉特蘭宮。雲集在宮門前的記者們忙不迭地收拾起攝像機和小梯架,一窩蜂地跟在後面,準備進一步追蹤報道7十2會談的情況。按照這次會議的新聞釋出官宣佈的規定,在會談正式開始後,還允許電視記者向全世界進行十五分鐘的現場直播。
因此,有世界性影響的多家大電視臺,全都為這十五分鐘派出了最強的記者陣容。
月影下的廣場頓時變得空寂冷清。
慕尼黑
巴克一如往常,坐在電視機前觀看完了現場直播的拉特蘭宮前的那一幕。從繼續播出的鏡頭看,會議還沒開始,巨頭們正在紛紛落座,坐定後便左右轉頭,與離自己最近的人假意交談,以免自己出現在全世界人面前的鏡頭過於呆板,他們一抬頭就可以從議事廳頂部懸垂下來的一臺電視機螢幕中瞭解整個會場的情況,並據此隨時調整自己的表情和姿勢。
“都好了嗎,漢斯?
”巴克從轉椅上整個回過身來,儘量語調平靜地向漢斯詢問,但他能感到自己聲帶發緊,無形中把聲音拔高了一個八度。畢竟這是個千載難逢的