第40頁 (第1/3頁)
[美]奧森·斯科特·卡德提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
她的臉上看不出一點聽見了他的話的表情。開個玩笑讓她別這麼憂鬱的努力遂告失敗。
傳來一陣劈里啪啦的鞋底拍打水泥地面的聲音。一個小男孩跑進屋裡,到了屋中間突然止步,臉朝門口的安德猛地一轉。他比科尤拉小不了多少,最多小一歲,六七歲的樣子。和科尤拉不同,他臉上的表情很靈活,帶著一股子野蠻的饑渴神色。
&ldo;你媽媽在家嗎?&rdo;安德再一次問道。
小男孩彎下腰,仔細地捲起褲腿,腿上用膠布粘著一把廚刀。他慢條斯理撕下膠布,雙手在身前緊緊攥著刀子,照著安德猛衝過來。安德發現刀子準準地瞄著自己的襠部。這小鬼,對客人倒是一點兒也不客氣。
眨眼間,小鬼已經被夾在安德的胳肢窩裡,刀子紮在天花板上。男孩又踢又叫,安德只好雙手並用才制住他的四肢。小鬼落了個手腳被抓住,身體在安德眼前蕩來蕩去的下場,活脫脫像一隻被捆住四肢準備打烙印的小牛犢。
安德瞪著科尤拉:&ldo;你要是不趕緊動身,把這家裡管事的人叫出來,我就把這個小鬼帶回家去當晚飯了。&rdo;
科尤拉想了想,這才站起身來,跑出房間。
過了一會兒,一個滿面倦容的姑娘走進前屋,頭髮亂糟糟的,睡眼惺忪。&ldo;desculpe, por favor,&rdo;她嘟囔著,&ldo;o no nao se restabeleceu desde a orte do pai‐‐&rdo;
她彷彿突然清醒了過來。
&ldo;o senhor e o falante pelos ortos!&rdo;你就是那個死者代言人!
&ldo;u&rdo;安德回答。是我。
&ldo;nao ai,&rdo;她說,&ldo;哦,不,真抱歉,你會說葡萄牙語嗎?哎呀,當然,你當然會說,不是才回答了我嗎‐‐噢,別,請別來這兒,現在別來。請你走吧。&rdo;
&ldo;行啊。&rdo;安德說,&ldo;我該留著這孩子還是那把刀?&rdo;
他抬眼望望天花板,她隨著他的視線望去。&ldo;噢,不,真太抱歉了。昨天我們找了一整天,知道是他拿的,可就是找不到。&rdo;
&ldo;粘在他腿上。&rdo;
&ldo;昨天沒在腿上,那地方我們一開始就搜過。請放開他吧。&rdo;
&ldo;你真想讓我放開他?我想他正咬牙切齒呢。&rdo;
&ldo;格雷戈。&rdo;她對男孩說,&ldo;拿刀子戳人是不對的。&rdo;
格雷戈喉嚨裡發出嗚嚕嗚嚕的咆哮。
&ldo;你知道,他死了父親。&rdo;
&ldo;他跟他父親那麼親密?&rdo;
她臉上露出一絲覺得好笑的表情,同時又明顯帶著某種憎恨。&ldo;也算不上。他從小就是個賊,我是說格雷戈,從他能拿起東西、學會開步走時就拿他沒法子。不過傷人倒是件新鮮玩意兒。請把他放下來。&rdo;
&ldo;不。&rdo;安德說。
她的眼睛忽地收縮成兩道窄縫,挑戰似的看著他。&ldo;想綁架他?把他弄到什麼地方去?要多少贖金?&rdo;
&ldo;恐怕你沒明白我的意思。&rdo;安德說,&ldo;他襲擊我,你卻沒有給我保證,說他今後再也不會這麼做。你也沒做好準備,等我放下他來時好好管教他。&rdo;
和他預料的一樣,她的眼睛裡燃起了怒火