第44頁 (第1/3頁)
米克爾·聖地亞哥提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
&ldo;你要是有的話,就帶兩條來,不然我們只能單聲道播放了。&rdo;他說道。
&ldo;好的。&rdo;
我跑進車子,升起車窗以隔絕外面&ldo;鄉巴佬&rdo;的窺視,這時才終於可以自由宣洩心中的情緒。
&ldo;你到底是怎麼跳進這潭泥水的!&rdo;
我發動車子,開出了鎮子。
不到一刻鐘我便開到了家,那時的海面映著彷彿被火燒紅的天空,太陽在天空中盡情地燃燒著,片片薄雲點綴在太陽周圍。海灘空空蕩蕩,幾條帆船在海上漂著。我想起了出發前往瀉湖遊玩的傑普和貝阿特麗絲,希望他們不要做跳進湖裡這樣瘋狂的事情。
我把車停在路邊,徑直走進屋裡,找到臥室中存放線材、充電器和小型揚聲器外接線材的盒子,一陣翻箱倒櫃後,我找到了想要的東西‐‐兩條厚實的電纜。(我多希望我今早就帶上它們。)
我把電纜扔到身旁的副駕上,發動了車子,做好了飛馳過綿延山路回到鎮子的準備。我越快回去,便能越早開始調音,我一直擔心那架科音電子琴會有些偏音。想著這些,我一隻手拉開手剎,另一隻手將安全帶繫好。重踩油門,才發現車子掛的竟然是倒擋,在我鬆開油門之前,車子便撞上了什麼東西。
咔!
發動機一顫車子便停了下來。
&ldo;該死的!&rdo;我嘟囔道,一邊拉上了手剎,&ldo;真是欲速則不達。&rdo;
正當我解開安全帶想下車一探究竟時,卻被自己腦海中冒出的念頭嚇得全身發涼,那也許是唯一的可能。&ldo;呃,拜託,老兄!這可不好笑。&rdo;我低聲對自己說道。
我下車後,發現恐懼變成了現實。
該死的車子壓過了柵欄,衝進院子一半的距離,四支板條被壓成了兩半,巨大的衝擊力將它們撞離了地面,軋進了泥土中。
柵欄……
如果有人在一旁觀看,便會發現我兀然陷入沉思之中。我靜靜地站在那裡,沉浸在這極小而又彷彿極嚴重的事故中。不知為何,我腦中一直迴響著考夫曼醫生對於我的想法都來自潛意識的陳述:&ldo;你之前見過這個畫面,大腦將之內化了,而現在,這個畫面又被外界激發而顯出來。&rdo;
&ldo;您確定嗎,大夫?我可不記得我曾經壓倒過柵欄啊。&rdo;
除了今天這次。
我蹲在被壓倒的柵欄殘骸旁,仔細研究,就像科學家研究從蛋中孵化出的小蛇一般。那情形正如我在噩夢中看到的那樣,破碎的白色木板排成一排,如鋼琴鍵一般。 我彷彿在看著最後一塊拼圖,那是最後的資訊。
我開始嘗試修復它們,彷彿修好它我便可以讓一切消失。我跪在草地上,試圖立起斷裂的木板。但那些破碎的木頭不會再次直立,它們已經被無望地摧毀了。
我聽到我自己說:&ldo;振作些,皮特,這只是另一個該死的巧合。&rdo;但我知道,內心深處的&ldo;理性解釋&rdo;已經不起作用。我跳上車子,快速發動,心中有個模糊的想法,今晚便離開這裡。
&ldo;我和孩子們能在你家借宿一晚嗎?&rdo;
朱迪睜大雙眼,看起來很驚訝。
我剛剛完成了電子琴的調音,一切都準備好了。50多把椅子上已經坐滿了小鎮的居民和遊客,儘管這是個溫和的夜晚,但姑娘們手中發放的毯子仍然很受歡迎。每個座位都坐了人,臨時佈置的場地只剩下站立的空間。(幾個幸運的人坐在切斯特在他的商店前搭起的臨時露臺上。)
這是最適合觀