[美]卡爾·薩根提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
莊的儀表。講話人的嗓音是深沉的男中音,雖然言辭分辨不出講的是什麼意思,可是絕對沒有錯,講的是德語,德語在整個房間裡迴響。
德&iddot;黑爾走向愛麗。
&ldo;你懂德語嗎?&rdo;愛麗悄悄問道,&ldo;說的是什麼?&rdo;
&ldo;元首,&rdo;德&iddot;黑爾逐字逐句慢慢翻譯,&ldo;歡迎世界各地來賓到德意志祖國參加1936年奧林匹克運動會的開幕式。&rdo;
《接觸》作者:[美]卡爾&iddot;薩根
(本書資料收集於網上,版權歸原作者所有)
第六章 重寫的羊皮紙卷
如果連監護人心情都不舒暢,誰還能舒暢呢?
‐‐亞裡士多德(公元前384~前322)《政治》第2卷,第5章。
當飛機上升到巡航高度,阿爾伯克基山脈已經甩在後面一百多英里之外,愛麗閒極無聊地看著機票信封上,用訂書釘釘在一起的一張長方形白色小卡片,這張卡片上印著藍色字母。
列印的字句,從她第一次乘坐商業飛機就是這樣,始終不變,&ldo;本票據並非華沙公約1第4款所指的行李票。&rdo;
【1 華沙公約即&ldo;國際航空運輸統一規則公約&rdo;,1929。】
她奇怪,為什麼航空公司如此擔心,旅客們會把這張卡片誤認為是華沙公約所指的票據?
就此事而言,華沙公約所指的票據又是什麼呢?
她為什麼從來也沒有看見過一張那樣的行李票呢?
他們把那些行李都存放在什麼地方?
在航空史上,某些已經被人們忘記的關鍵性事件中,某個航空公司沒有考慮得那麼周到,忘記把這句提示印到長方形卡片上,因為誤解這就是華沙公約規定的行李票,從而累得要死的旅客,憤怒地告上法庭,致使該航空公司破產。毫無疑問,從世界範圍來考慮,究竟哪些卡片不是華沙公約規定的,這是具有充分的商業金融理由的。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>