第54頁 (第1/2頁)
[美] 史蒂文·史匹柏提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
牧師停住了腳步,提高聲調繼續單調地唱聖歌。顯而易見,他也感到十分害怕。&ldo;主啊,賜福給他們吧,在他們需要時,給予您的幫助,旅途上給予舒適,酷熱中得到蔭涼,雨天和寒冷時不受侵襲,疲勞時得到車馬,逢凶化吉,轉危為安、遇難得救,在您指引下,使他們幸福地到達目的地,最後安返家園。&rdo;
兩位神秘的來訪者正糾纏著尼亞裡,把他與其他人分開,接著又讓他獨自站在那裡,似乎讓他自己作出抉擇。
尼亞裡轉過身,想找吉麗安和巴利,但沒看到。後來他發現了拉孔布,兩人對視了一會,法國人向他點頭微笑,象在鼓勵他。
尼亞裡又把身轉過來,邁出了第一步。接著便開始由慢到快地朝著母船的反引力場和發出火紅光芒的開口奔去。十二位太空人也邁開步子跟在後面。
身材矮小,酷似人類的閃光抖動的來訪者夾道排列,陪伴著太空人們走上光輝奪目的舷梯和進入白光閃閃的母船內艙。
此刻,一個小精靈離開隊伍,輕飄飄地跑到拉孔布那兒,伸出一隻象手模樣的上肢,作出第一個手勢,表示第一個音符。
拉孔布十分感動地作了回答。接著,這傢伙同拉孔布再打出其餘四個手勢。
拉孔布朝下看看它的……臉……臉正在不停地變幻著‐‐從尚未發育成形變到老態龍鍾。拉孔布這才恍然大悟:為了造出這些飛行物,為了在太空環行幾十光年,就必須把其智慧,超人類的知識和經驗都用上。而這一切就體現在這張老氣橫秋的臉孔上以及……對!還體現在這個奇異的小精靈的笑容中。拉孔布也笑了。
不久,小傢伙輕巧地跟著其他夥伴輕飄飄地進入巨型母船。
令人更不可恩議的是:尼亞裡剛要邁進艙門,腦子裡正想著些什麼,一首歌便自動浮現出來。它是&ldo;皮諾奇歐&rdo;中的一首:
當你幻想到另一個星球上,
無論你是誰,大家都一樣
心底想的,將能如願以償。
他走完了灼熱耀眼的舷梯最後一級,邁步進入母船內艙。到處閃耀著令人眼花目眩的光芒;然而,裡面的一切仍能看見。這時,他腦子裡的歌聲更響了:
假如你真心幻想,
不妨把話明講;
夢中人都有打算,
君欲何時往別的星球一趟。
尼亞裡轉過身看看十二位太空人是否同他在一起,接著向拉孔布、吉麗安和巴利招手錶示最後一次告別。他希望他們還能看到自己。
從外面的水泥跑道上看,尼亞裡、太空人和小傢伙們的身影漸漸地消失在火紅的光芒和巨大的粒子流之中。
命運光臨猶如晴天霹靂,
助君克服重重困難。
惹君幻想登上星球,
來吧!終能如願以償。
【這是19世紀義大利作家caito ttod給兒童寫的一個冒險故事中的一首歌。‐‐譯註】
尼亞裡再往前走,帶頭走進了神秘火焰的深處。
那巨大、耀眼的開口開始慢慢地合攏。
拉孔布、勞克林和其他人默默地肅立著目送他們。
接著,巨型母船開始升起,先是慢慢地,然後越來越快地離開彩色臺架。這個臺架也開始隨著上升,接著它架起了一條通往夜空的五光十色、絢麗多彩的天梯。
母船的邊緣閃射著光芒,穿過一層層浮雲。
這座巨大的空中城市扶搖直上,終於成為天上一顆最明亮的星星。
吉麗安和巴