向前提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。

; of birds picking at ripe cherries; of wren’s nests enclosing pearl…like eggs; wreathed about with young ivy sprays。 I examined; too; in thought; the possibility of my ever being able to translate currently a certain little French story which Madame Pierrot had that day shown me; nor was that problem solved to my satisfaction ere I fell sweetly asleep。

Well has Solomon said—“Better is a dinner of herbs where love is; than a stalled ox and hatred therewith。”

I would not now have exchanged Lowood with all its privations for Gateshead and its daily luxuries。

Chapter 9

But the privations; or rather the hardships; of Lowood lessened。 Spring drew on: she was indeed already e; the frosts of winter had ceased; its snows were melted; its cutting winds ameliorated。 My wretched feet; flayed and swollen to lameness by the sharp air of January; began to heal and subside under the gentler breathings of April; the nights and mornings no longer by their Canadian temperature froze the very blood in our veins; we could now endure the play…hour passed in the garden: sometimes on a sunny day it began even to be pleasant and genial; and a greenness grew over those brown beds; which; freshening daily; suggested the thought that Hope traversed them at night; and left each morning brighter traces of her steps。 Flowers peeped out amongst the leaves; snow…drops; crocuses; purple auriculas; and golden…eyed pansies。 On Thursday afternoons (half…holidays) we now took walks; a

遊戲競技推薦閱讀 More+
妃常穿越:冷王的孽妃(完結+番外)

妃常穿越:冷王的孽妃(完結+番外)

宮本寶藏
遊戲 完結 91萬字
假面魔術

假面魔術

悟來悟去
遊戲 完結 11萬字
劣,戀著你

劣,戀著你

團團
遊戲 完結 8萬字
寶寶要出家:爹地,給我媽咪

寶寶要出家:爹地,給我媽咪

點絳唇
遊戲 完結 98萬字
天使的碎片

天使的碎片

蝴蝶的出走
遊戲 完結 13萬字
媳婦的美好時代

媳婦的美好時代

博搏
遊戲 完結 85萬字