打死也不說提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
不住把頭點,
躬身又哈腰,
語言多婉轉,
雙關話蹊蹺,
忽冷又忽熱,
隨人所感到。
縱然有電火,
赫赫勢莫當,
掣動從天降,
又怎能幫忙?
柴薪不缺乏,
煤炭不告荒,
才能灶頭上,
熊熊冒火光。
於是烤的烤,燒的燒,
煮的煮,炒的炒,
真正的老饕,
盤碗都舔交,
他嗅烤肉鮮,
他猜魚味好;
主人筵席上,
各顯本領高。
〔醉漢〕昏醉
今天切莫反對我!
我覺得爽快又灑脫;
新鮮的空氣和愉快的歌,
都是我親自帶來的囉。
我要喝酒!喝啊,喝啊!
咱們碰杯!碰啊,碰啊!
快過來,你躲在後面幹什麼!
碰杯呀,這樣才不錯。
上衣皺得真邋通,
惹得老婆破口罵,
儘管我自負又自誇,
她卻罵我是個穿衣架。
可是我要喝酒,喝啊喝!
叮叮噹噹,碰啊碰!
穿衣架對穿衣架,碰杯!
只要碰得響,這樣就不錯。
請莫說我已昏迷,
我這當兒才愜意。
老闆不賒老闆娘賒,
最後還可求侍女。
我不斷喝酒!喝啊喝!
祝你們健康!碰杯啊碰杯!
輪流碰杯莫錯過!
我覺得不錯就不錯。
別管我怎樣樂來哪兒樂,
聽我自便才快活:
我躺在哪兒,你們也別管我!
因為我不再使喚兩隻腳。
〔合唱〕
弟兄們,開懷暢飲!
響叮噹,舉杯相慶!
板凳上,牢牢坐穩!
倒下去,只好認命!
報幕人介紹各派詩人:
自然詩人,宮廷和騎士詩人,溫情派和熱情派,
眾人爭先恐後,急欲炫耀自己,互相擁擠,不讓他人朗誦。
有一人悄悄地念了幾句走過。
〔諷刺家〕
你們知不知道,
什麼才使我詩人適意?
讓我也來唱唱和談談
誰也不願意聽的東西。
黑夜和墓穴詩人派人來致歉意,
因為他們正在和一隻才生下來的吸血蝠蝙作極有趣的談話,
從這兒或許會產生一種新的詩體;報幕人只得作罷,
而召喚希臘的神話人物出來,他們雖然戴著現代面具,
並未失去其特性和風趣。
司風雅和快樂的格拉蒂婭三女神登場
〔阿格娜婭〕光輝女神
我們把風雅帶進人生,
你們可用它去作饋贈。
〔赫格摩妮〕繁榮女神
清你們把風雅受領,
人生的樂趣是願望達成。
〔歐芙羅西妮〕快樂女神
在歲月平靜的環境,
最風雅的是感激之情。
司命運的三女神巴爾採登場
〔婭特羅波絲〕繅絲女神
我本司命最長女,
今被邀請來繅絲;
三番五次細思量,