宮本寶藏提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
酵;夜裡走路的人,你把他們引入了迷路,自己卻躲在一旁竊笑;誰叫你‘大仙’或是‘好迫克’的,你就給他幸運,幫他作工:那就是你嗎?迫克仙人,你說得正是;我就是那個快活的夜遊者。我在奧布朗跟前想出種種笑話來逗他發笑,看見一頭肥胖精壯的馬兒,我就學著雌馬的嘶聲把它迷昏了頭;有時我化作一顆焙熟的野蘋果,躲在老太婆的酒碗裡,等她舉起碗想喝的時候,我就拍的彈到她嘴唇上,把一碗麥酒都倒在她那皺癟的喉皮上;有時我化作三腳的凳子,滿肚皮人情世故的嬸嬸剛要坐下來一本正經講她的故事,我便從她的pi股底下滑走,把她翻了一個大元寶,一頭喊‘好傢伙!’一頭咳嗆個不住,於是周圍的人大家笑得前仰後合,他們越想越好笑,鼻涕眼淚都笑了出來,發誓說從來不曾逢到過比這更有趣的事。”
【Hippogriff/Hippogryph駿鷹/馬鷲】
是西方的神話生物。常有人把駿鷹和獅鷲混淆,其實駿鷹是獅鷲和母馬雜交的後代。義大利中世紀詩人阿里奧斯托(LodovicoAriosto)著有長篇傳奇詩《瘋狂的奧蘭多》(OrlandoFurioso),其中便提及駿鷹,說它頭部、翅膀和前腿一如獅鷲,而後半身卻呈馬相。其實古希臘的雕刻中早有它的形象。只不過阿里奧斯托首次道出了hippogriff這個名號。Hippo指馬,griff指griffin(獅鷲)。十九世紀美國學者步風奇(ThomasBulfinch)所著的《查理曼傳奇》(LegendsofCharlemagne)中說駿鷹的首、爪、翼三處繼承自獅鷲,其餘則像馬,與義大利詩人描繪的大同小異。波斯人稱駿鷹為Si摸orgh/Simurgh/Senmury,樣貌與Hippogriff彷彿,但有時也指獅或犬與鵬鳥的混合。
駿鷹十分希有,因為獅鷲向來鄙視馬類,它們的結合絕不尋常。獅鷲與馬的世仇由來已久。在古西徐亞地區(Scythia)的金飾圖案中就有獅鷲攻擊馬的場景。所以駿鷹本身常作為奇蹟或愛情的象徵。
駿鷹善於飛行絕跡,萬丈高空,倏忽往來。他們棲息於傳說中的離風山(theRiphaean摸untains)上。古人視其為善於飛舉的神物。再加上它又比獅鷲容易馴服,所以駿鷹常常充當不錯的腳力。中世紀的傳說中提及駿鷹不多,但只要出現,一般都是作為騎士或巫師的寵物。
駿鷹為雜食動物。它已知的唯一天敵恰恰是獅鷲。
看到這個大家有沒有想起哈利波特的情節
【Hanuman哈奴曼】
印度史詩《羅摩衍那》的神猴,風神和母猴所生之子。擁有四張臉和八隻手,解救阿逾陀國王子羅摩(Rama)之妻悉多(Sita),與羅剎惡魔羅波那(Ravana)大戰。他聰明非凡,力能排山倒海,善於騰雲駕霧,變幻形象和大多次救助羅摩王子,是智慧和力量的化身。
印度歷史悠久的偉大史詩《羅摩衍那》原以梵文寫成,以神猴“哈奴曼”為主角,其成書時間大約不會早於公元前300年。內容說,“哈奴曼”幫助羅摩王子從魔王羅波那手中放出王妃悉多,燒燬魔王的楞伽城,飛到喜馬拉雅山取回藥草,救治羅摩的傷兵,等等。詩人滿懷熱情稱頌神猴的法力,謳歌神猴的慈悲,盛讚神猴的義勇。
胡適認為《西遊記》的美猴王孫悟空原型即取自哈奴曼,隨著佛教的東傳中國,《羅摩衍那》記載的“楞伽城大戰”(BattleofLanka)中大鬧無憂園的情節,被編成孫悟空七十二變的故事。陳寅恪與季羨林皆同意此說。
【Hag巫婆】
關於巫婆的故事很多,在歐洲的古老傳說中,巫婆其實就是具有超能力的老婦,長相醜