冷如冰提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
室裡玩擲骰子游戲撿起一對骰子的時候,或是玩二十一點他想要超過十七的時候,他都會有這種隱約的確定感。就是你覺得不可能出問題,因為你就是你,出類拔萃、獨一無二的你。
“是啊,”他嘆了口氣說,“我對‘安靜’這個東西瞭解不多。謝謝你,布萊因,回答正確。”
“我希望你們已經發現了對你們有利的因素,”布萊因說。埃蒂心想:你這個該死的機器大騙子。布萊因的聲音裡又帶上了洋洋得意的口氣,埃蒂不禁好奇一臺機器怎麼能表現出這樣的情緒。到底是建造它的中古先人賦予了它感情,還是不知何時,布萊因自己發展出了一系列人的情緒,來打發漫長的空寂歲月?
“需要我再次走開,你們好商量一下嗎?”
“是的。”羅蘭說。
路線圖閃爍著耀眼的鮮紅色。埃蒂轉身面對槍俠。羅蘭的臉很快就恢復了鎮定,但在那之前,埃蒂分明在他臉上看到一種恐怖的東西:雖然轉瞬即逝,卻是完完全全的絕望。埃蒂以前從來沒有見過這種表情。羅蘭中了大螯蝦的毒、奄奄一息的時候,被埃蒂拿著自己的槍對準的時候,甚至可怕的蓋舍俘虜了傑克、帶著他消失在剌德城的時候,羅蘭的臉上都沒出現過那種表情。
“下一步該怎麼辦?”傑克問道。“我們四個人是不是再來一輪?”
“我想那就沒什麼意義了,”羅蘭說。“布萊因知道的謎語多得是——也許成千上萬——這可不是好事情。比這還糟糕得多的是他還知道謎語的來龍去脈……制謎和解謎時的心理活動。”他轉身面向埃蒂和蘇珊娜,他們兩人已經坐了下來,胳膊摟著對方的腰。“我說得對嗎?”他問他們。“你們同意嗎?”
“那麼,”傑克問。“我們該怎麼辦,羅蘭?我是說,肯定有辦法的……對不對?”
對他說謊,你這個混蛋,埃蒂拼命向羅蘭傳遞這個想法。
羅蘭或許真的聽到了,他正盡力而為。他用殘缺的右手輕輕地摸了摸傑克的頭髮。“我認為事情總有解決的辦法,傑克。問題的關鍵在於我們有沒有足夠的時間來想出一個合適的謎語。它說過,跑完全程不到九個小時。”
“八小時四十五分鐘。”傑克插了一句。
“……時間不算長。我們走了都快一個小時了——”
“如果路線圖沒有問題的話,我們到託皮卡的路程都走了將近一半了,”蘇珊娜喉嚨有些發緊。“沒準我們的機器朋友在旅程長度的問題上對我們撒了謊。好讓它的打賭更有把握。”
“說不定。”羅蘭表示贊同。
“那我們該怎麼辦?”傑克重複了相同的問題。
羅蘭深深吸了一口氣,屏住,又吐了出來。“現在,讓我單獨用謎語來考他。我要蒐羅小時候節日猜謎會上那些最難的謎語來問他。傑克,我們若是已經接近了某地……若是還在以相同的速度接近託皮卡,布萊因還沒被難倒,我想你應該拿書中最後的幾個謎語來問他。挑最難的。”他心煩意亂地摸摸自己的半邊臉,看著眼前的冰雕。這個與他驚人相似的冰雕已經漸漸融開,成了面目難辨的一團東西。“我仍然認為答案就在書裡頭。否則你回到這個世界之前為什麼會被吸引到它那裡去呢?”
“那我們呢?”蘇珊娜問。“埃蒂和我該怎麼做?”
“思考,”羅蘭說。“思考,看在你們父親的份上。”
“‘我不用手來射擊,’”埃蒂說。他突然覺得自己遠離了此地,這是種陌生的感覺。當他從木頭裡看出彈弓和鑰匙等著他釋放的時候,就是這種感覺。但同時又好像完全不同。
羅蘭用怪怪的眼神望著他。“是的,埃蒂,你說得沒錯。槍俠是用心來射擊的。你想到什麼了?”
“沒什麼。”本來他還打算