天上掉下個居八戒提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。

那麼,動漫和影視劇,同樣讓漫迷和影迷們難以自持。

簡閱網和樂播網更是成為了他們視若寶藏的存在。

就在大家為中英文的“吻別”爭論不休時。

有些動漫迷在看《哆啦A夢》時,發現了新大陸。

因為,許參在安排翻譯工作的時候,順便讓人把《哆啦A夢》的主題曲錄製了。

關於《哆啦A夢》和《實現夢想的哆啦A夢》這兩首歌。

之前就有中日韓的版本。

由於這次文化牆的開放是全球性質的。

所以,許參在最初安排的時候,直接弄出了八國語言的版本。

除去最早中日韓的版本,又增加了其他五種語種。

這事是早就安排下的。

隨著各國動漫迷湧入樂播網,這讓他們情難自持。

首先感到的是來自華夏的用心和誠意。

其次,就是感覺這兩首歌太好聽了。

尤其是配合著劇情的上演,簡直讓人慾罷不能。

於是,各國的動漫迷們開始了屬於他們的戰場。

“《哆啦A夢》主題曲,英文才是最好聽的!”

“葡萄牙語的好聽,不接受反駁!”

“西班牙語才是正統,歡迎對比!”

……

就在《吻別》和《take me to your heart》一決雌雄的時候。

《哆啦A夢》的主題曲進入了大家的視野。

這個話題瞬間引發了轟動。

因為,《哆啦A夢》的主題曲,也有韓洲和櫻花國的語種版本。

與其在那爭論中文和英文孰優孰劣,哪有把自己語種的歌曲擺上檯面,一較高下,來得有意思。

於是,網上的風,開始吹向《哆啦A夢》。

就連華夏和美麗國的聽眾也是暫時放下“吻別”之爭。

開始了新一輪的pk。

這次,可不是一兩個國家的參與那麼簡單。

而是全球範圍的網友都參與其中。

那場面,真可謂是鑼鼓喧天,鞭炮齊鳴,紅旗招展,人山人海。

娛樂圈的人再次無語。

尤其是中日韓娛樂圈的人,他們做夢也沒想到會發生這樣的事情。

被一首新歌壓制也就算了。

現在居然被一首老歌按在地上摩擦。

這說出來也太讓人難受了。

只能說:“老歌666!”

後來,大家發現,所有語種的作品,詞曲竟然都是許參一手包辦。

這一發現,大家無不驚歎。

“厲害了我的哥!”

“臥槽,牛逼!”

“這年輕人,臥槽!”

“yyds!”

……

同時,一個新問題擺在大家的面前。

“許參到底會多少種語言?”

與《哆啦A夢》的主題曲一樣,這個話題也衝上了熱搜。

其實,會多國語言的人不少。

但像許參這種,不僅會這些語言,還能寫歌的就非常少見了。

為了得到求證,有些人甚至跑到許參的微博下面留言。

“小叄,速速招來,你到底會多少種語言!”

“叄兒,給句準話,我好去外面吹牛逼去了!”

“我就是好奇,你就告訴我唄!”

……

都市言情推薦閱讀 More+
我的天賦是X級,開局即無敵

我的天賦是X級,開局即無敵

我是獅子座
關於我的天賦是X級,開局即無敵: 神之遊戲降臨現世的第三個紀元,王猛穿越而來,受未知因子影響,覺醒第二天賦,從此拳打同輩天驕,腳踢萬族妖孽,最終立於神上。ps:親們,打個預防針,我這本小說最終是要屠神的,屬性數值絕對爆炸,過億都是小嘍囉哦~
都市 連載 226萬字