機械松鼠提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
不論對方究竟在籌劃些什麼,能弄清楚具體身份就是一個突破。
神盾局探員們迅速包圍了那位科學家的通訊地址,為了防止對方是隱藏在城市當中的魔術師,就連塞爾溫都被喊過來參與了這項抓捕活動——龍的對魔力可以讓大部分法術都在他的身上失效,在和魔術師進行作戰的時候,往往會起到奇效。
對方住在一個很普通的街區裡,這一天不是工作日,復仇者們趕到的時候,他的鄰居還在一臉自得地推著割草機在庭院裡除草,看到一群荷槍實彈的特工將這裡團團圍住,那個可憐的中年男人立刻雙手抱頭蹲下,整個人顯得瑟瑟發抖。
“噢,我們不是來找您——”
其中一位探員忍不住開口,他的同伴立即扯了扯對方的衣角,讓他保持沉默。塞爾溫伸手探向庭院門口的土地,拇指和食指捻了捻地上的塵埃,片刻之後判斷道:“這裡面沒有魔力,只是個普通的建築,不是魔術工房。”
於是眾人這才放心下來,魚貫而入。
納撒尼爾庭院當中一片寂靜,植物被修剪得很整齊,像是美國無數個講究老派的家庭一樣。眾人在門口謹慎地盤桓許久,小心翼翼地用槍口頂了頂房間門,直到木門發出吱呀一聲,才訝異地發現這門根本沒有鎖。
他們所要找的當事人很從容地坐在一把靠背椅上,被無數黑洞洞的槍管指著,卻緩緩露出笑臉來:“和我一開始料想的時間很接近——各位,我無意和你們爭鬥,作為時間旅行者,也有充足的手段從你們面前逃脫……我等在這裡,實際上只是為了尋求一個對話的機會。”
對話?科爾森探員不動聲色地開啟了領夾上的收音麥克風:“事到如今,你想和我們說些什麼?從你多次惡意對待班納先生的那一刻,等待你的就應該是牢獄生涯了。”
這句話說出口之後,科爾森就覺得有點心虛——神盾局的孤島監獄對於一個能夠在時間線上四處遊動的人而言,似乎實在是太缺乏力度了。
而對方依舊保持著笑容,眾人甚至能從那張笑臉當中看出寬容和憐憫來。
“能夠抵達這裡,就意味著你們多少對我和多元世界線有了基礎的瞭解。”
對方說:“既然如此的話,應該就能瞭解到一個最基礎的概念,那就是,世界很容易就會走向自己的終結。”
那些關於末日的預言並非是瘋子的胡言亂語,它們在許多情況下會指向一個遙遠的結果——世界繼續向前運營時有可能會走入的badendg。
而現在,他向眾人表示,自己擁有一個簡單的手段,能夠讓他們所在的宇宙避過這場即將到來的危機。
“我知道你正在將現場的情況轉播給級別更高的領導。”
對方說:“假設世界末日的危機就像是一個炸彈,而觸發炸彈的那個導火索就是世界末日的契機——炸彈永遠存在於此,有開始就有結束,但我們可以想辦法讓那個炸彈的引線消失。”
這樣的話,那個炸彈
會成為啞炮——就算不能徹底解決問題,可以將世界末日向後拖延很長時間。
“幾千年,幾萬年,又或者數十萬年……對於你們人類而言,那近乎於是永恆了。()”
科爾森的探員等級足夠閱讀那些和復仇者們有關的資料,自然也知道洛基抵達地球之後發生了一連串事故,他是個聰明人,對方的態度又太明顯,幾乎是擺明了要將他們往這個答案上引導。
但我又不是傻子,科爾森在心裡哂笑≈dash;≈dash;他就這麼看不起神盾局,以至於連騙人都不肯騙點新花樣?
對方似乎真的就這麼看不起神盾局。
一個對於所有人而言都沒什麼好處的邪神,死亡之後卻能讓世界平穩向前執行