機械松鼠提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
情況發展到這裡,已經隱隱約約有些脫離了大家互相瞭解的初衷。
這一局裡,除了根本不需要寫報告的索爾和洛基,每一個地球出身的成年人都感受到了拖欠工作帶來的痛苦。
順帶一提,就算是少有患者的醫生,在工作當中也是需要寫出診記錄的。
“……我其實本來不用喝。”
被拉來一起玩這場遊戲的科爾森探員將紙杯當中的啤酒一飲而盡:“但有那麼一次,我在任務裡受了重傷,但本該提交報告的時間節點卻沒有推遲。”
託尼·斯塔克連喝了二杯酒,鬥志顯得非常昂揚,發誓要將其他人都拖下水。他一隻手按在自己眼前的酒杯上,說道:“在過去的五年裡,我從來沒有直接從別人手中接過東西。”
這攻擊性也太強了!吧克林特忍不住叫道:“你這樣玩就沒意思了!”
託尼很得意地一揚眉毛:“喝吧?”
剩下的所有人喝酒。
下一個負責舉杯的是索爾,比起大多數人面前的塑膠紙杯,他手裡拿的是一個巨大的握柄玻璃杯,那種用來裝一紮啤酒的東西。
“在面對敵人的時候,我從來沒有退縮過。”
金髮的阿薩神說出了自己的祝酒詞。
“真的?這傢伙五千年裡都這樣?那也太厲害了。”
克林特開始起鬨,索爾十分得意地環顧四周,而洛基不動聲色地坐在原地,並沒有指出他的這個說法是謊言。
那就確實是真的了——真夠厲害的。
在這一輪的遊戲裡,美國隊長沒有動自己眼前的酒杯,娜塔莎同樣也沒動,兩人對視一眼,紛紛露出了勝者的從容。彼得率先喝了一口他的橘子汁,如果學校橄欖球隊的那些人曾經也算是他的敵人,那他的逃跑履歷肯定非常可觀……隨後班納和克林特各喝了一口,之後是塞爾溫。
大家再度驚訝了一下,先是詫異於科爾森竟然從沒有逃避過他的工作,對其表示了稱讚;隨後感慨就連塞爾溫這樣勇敢的人竟然也有過退縮的經歷,實在讓人意外。
“……你們對我到底有什麼誤解啊。”
醫生說:“說實話,在認識你們這群人之前,我的生活根本沒有現在這麼驚心動魄。”
考慮到當事人不止一次表示過自己並非是久經沙場的戰士,娜塔莎趁機提問:“那你之前是一直都住在沃克麥爾嗎?在那之前呢,是生活在什麼地方?”
洛基聞言也豎起了耳朵。
“在接近倫敦的地方待過一段時間,之後又去過康沃爾,不過戰爭開始之後就很少再在表側活動了。”
大家不動聲色地喝酒,娜塔莎在心裡猜測,如果戰爭指的是第一次世界大戰的話,眼前這個人的年齡說不定比隊長還要大一些。
下一個是克林特,他說,我從來沒有穿過女裝。
索爾和洛基:“……”
而他們兩個的經歷甚至已經被寫進了地球的神
話傳說裡。()
洛基立刻就跳起來,發誓要讓他今天就嘗試一下這種感受,又被索爾和塞爾溫拼命按在了原地。
?本作者機械松鼠提醒您最全的《阿斯加德病人[綜英美]》盡在[],域名[(()
本輪的結果裡,娜塔莎本身就是女的,而在大家看到隊長竟然也開始喝酒的時候,紛紛表示震驚——這場面如果被挖出來的話足夠上新聞頭條了。
“那還是我上學的時候。”
當事人神色輕鬆地笑了笑:“不是段好經歷。”
具體來說的話,應該是校園霸凌的一部分。
之後遊戲又進行了幾輪(沒上過戰場的所有人喝一杯!),考慮到有些人在物理意義上難以喝醉,索爾搖晃