機械松鼠提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
神盾局的委託是治外星人。
具體來說,是阿斯加德人。
再具體一點的話,是索爾。
這幾天裡索爾滯留在地球上給神盾局造成的麻煩簡直令基層探員人仰馬翻,他連紅綠燈都認不清楚,出現在大街上又會因為粉絲的合影請求而造成交通擁堵,和前女友見面被對方狠狠甩了一巴掌,日子過得十分精彩。
而生病的理由也很離譜,據說他誤食了生長在城市公園當中的毒蘑菇,被這些蘑菇放倒之後甚至開始說胡話——普通的地球人在發展到這一步的時候只需要被送往醫院好好處理,然而他們面對的是一位戰鬥力強橫的阿斯加德人,在繆爾尼爾的威力加持之下甚至根本沒什麼人能夠近他的身。
感到了痛苦的神盾局:“……”
他們不得不選擇臨時加錢,請塞爾溫過來治療蘑菇中毒。
根據神盾局所提供的資訊,他服用的毒鵝膏是美國常見的有毒菌類之一,在處理得當的情況下,這種蘑菇不會致死,但會帶來嘔吐和致幻等一系列不良反應,並且對肝腎代謝功能帶來一些負面影響。
不過以上只是人類的症狀,對於阿斯加德人的效果暫時沒有臨床記錄。
“情況就是你現在看到的這種情況。”
科爾森太原站在透明的鋼化玻璃門之前,看著索爾蹲在一臺辦公室旋轉椅的旁邊,嘮嘮叨叨和它講述自己早些年與自己兄弟一起冒險的故事:“他的力氣太大,一有人想要試圖把他拉開就會遭到反抗……隊長倒是能和他抗衡幾招,但如果把索爾惹急了他還會放電。”
聽起來像是一款皮●丘,塞爾溫說。
“……那是你之前新玩的遊戲?算了這不重要。”
房間裡有一道被電得焦黑的印子,顯然在賽爾溫來到這裡之前,他們就已經進行過諸多嘗試。
好訊息是,從索爾如今的身體狀況來看,他除了將當天的早飯吐了個乾淨並且開始胡言亂語之外,暫時還看不出有什麼更壞的效果。
而壞訊息也很明顯。
“他吃了布魯克林展望公園裡的——”
塞爾溫很艱難地問:“的蘑菇圈?”
那種亮黃色的大號蘑菇一看就不是人能吃的東西……更何況那個蘑菇圈上有妖精留下的法術,屬於認知干擾的一種,大多數人類在路過的時候都不會注意到那片草地上有什麼東西。
然而問題在於,索爾自身的對魔力讓這種低濃度的神秘不起效果——他甚至根本沒看出來這裡曾經被施過法。
觀察到塞爾溫的表情,科爾森也反應了過來:“你的意思是,這是你們的一個傳送點……”
“那附近有一家我很愛吃的甜甜圈店,我還蠻珍惜那個蘑菇圈的。”
塞爾溫的語氣當中充滿了遺憾:“想要等它自己長好估計還要幾個月,在此之前那片通道應該都沒辦法用了。”
早知道就應該聽那些妖精的話用傘形毒菌,他充滿遺憾地感嘆,這種蘑菇一看就知道有毒,長得明顯一些反而大家就知道避開。
“可以的話還請你們千萬別這麼做——我記得那應該是全地球最糟糕的幾種劇毒菌類之一,要是直接在地球毒殺阿斯加德的王儲,會出嚴重的外交問題。”
科爾森捂住了臉:“你先去看看他的情況吧。”
在他們交談的這段時間裡,索爾還在喋喋不休。塞爾溫還是第一次近距離見到貨真價實的阿斯加德人,對方几乎有著符合阿薩神特徵的一切刻板印象——金髮,渾身上下都是肌肉,對魔力等級極高,尋常水平的法術幾乎對他們造成不了什麼有效的傷害。
而索爾毫無疑問還是阿薩神當中的佼佼者,整個人從外部來看幾乎是個無堅不摧的堡壘,他們直接暴露在宇宙空間