第95頁 (第1/2頁)
[法]儒勒·凡爾納提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
應當著重指出的是,1883年這一年算下來,小把戲公司獲利很大。尤其最後一週,聖誕節和新年訂貨太多,百貨店幾乎應接不暇。玩具貨架不知上了多少次貨,且不說其他兒童用品,人們很難想像,保伯賣出多少小船、快艇、雙桅縱帆船、雙桅橫帆船、三桅帆船,以及機動郵輪!其他貨物也同樣暢銷。上流社會人士,到小口袋百貨店已成為時尚。一件禮物,只有貼上小把戲公司標籤,才算是精選的。唉!孩子崇尚什麼時髦,父母就得聽從,這簡直就是父母的天職!
小把戲離開了科克,放棄了賣報生意,如今他一點也不後悔。他還是看準了,來到愛爾蘭首都,就能找到更大的市場。他十分活躍,又非常謹慎,不斷增長的營業額就是明證,而且只憑自己的資金,得到奧布賴恩先生的讚許。這位老商人確實驚詫不已:這孩子執意恪守這一行動準則,絕不偏離一點。他和格里普一樣,多次提出資助,小把戲每次都謝絕,僅僅十發恭敬地接受他給出的主意。
總之,第一次年終結帳‐‐奧布賴恩先生認為帳目沒有一點虛假‐‐小把戲有理由滿意:他到都柏林半年時間,資本增長了兩倍。
第十二章 重逢
啟事:關於凱裡郡西爾通鄉凱爾文農場從前的細戶馬丁&iddot;馬克卡蒂一家人,如有人瞭解情況,務請通知都柏林比德福特街小把戲公司。
1884年4月3日,我們的主人公在《都柏林報》上之所以能看到這則啟示,是因為這是他親筆起草,親自送到報社,每行花兩先令刊登出來的。次日,又以同樣費用在其他報上重複刊登,在小把戲的思想裡,這半個金幣不可能派上更好的用場了。怎麼可能忘掉這個善良而不幸的一家人,怎麼可能忘掉馬丁和馬丁娜、馬道克和凱蒂及其小女兒、帕特和西姆呢?他可是他們收養的孩子呀!他有義務盡一切可能找到他們,幫助他們,如能以幸福報答他們給予他的溫情,那他心裡就會樂開花!
農場房舍毀掉了,這些老實厚道的人到哪兒去找棲身之所呢?他們仍留在愛爾蘭艱難地度日嗎?或者,馬道克為了逃避追捕,登上流亡國外的航船,去了遙遠的國度,澳大利亞或美洲,而他父母和兩個兄弟也同他一道流亡了吧?帕特還在航海嗎?小把戲想到那家人正在窮苦中掙扎,心中不禁就無限鬱傷,無時無刻不感到難受。
因此,一連幾周,他每星期六都在都柏林的各報上刊登尋人啟事,並十分焦急地等待反應……沒有得到一點資訊。假如馬道克在愛爾蘭坐牢,那就肯定能有他的訊息。從而可以斷言,馬丁&iddot;馬克卡蒂先生同家人離開凱爾文農場,一定上船去了美洲或澳大利亞。他們在那裡一旦找到第二祖國,會不會拋棄第一祖國,永遠不回來呢?
再說,奧布賴恩先生透過好幾個保持通訊的老關係,得到一些情況,證實了他們流亡到澳大利亞的這一假設。他收到貝爾法斯特郵來的一封信,對那家人的命運就再也無可懷疑了。根據擇自一家移民介紹所的登記簿,將近兩年前,馬克卡蒂一家六口人:三名男子、兩名婦女和一個小女孩,就是在貝爾法斯特港上船前往墨爾本的。在那廣闊的大陸上,要找到他們的蹤跡談何容易,奧布賴恩先生求人尋覓毫無結果。小把戲只能把希望寄託在馬克卡蒂家的二兒子身上,但願他還在利物浦的馬爾卡德公司的船上當海員。因此,小把戲寫信給那家公司的主管,但得到的答覆是,帕特辭職已有15個月,不知道他去給哪艘船做事了。還有一線希望:帕特回到愛爾蘭的某個港口,看到關於他一家的尋人啟事……希望固然微乎其微,可是別無他法,只能抱住不放。
奧布賴恩先生要給年少的房客一線希望,但終歸徒