第37頁 (第1/3頁)
[俄] 阿卡迪·斯特魯加茨基兄弟提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
&ldo;在市場上。&rdo;
我抓起鱸魚的尾巴。
&ldo;你以為這是什麼?這不過是條普普通通的死魚。&rdo;
&ldo;笨蛋,&rdo;維克多說,&ldo;那裡面自然就是生命之水了!&rdo;
&ldo;什麼?&rdo;我一邊說一邊想該怎麼說服他離開。我對生命之水的機制只略知一二。我所知道的基本上是從《伊凡大公和大灰狼》那個著名的神話故事中得來的。
瓶子裡的精靈還在不停地來回走動著,不時地用手擦擦瓶子玻璃,瓶子外面落滿了灰塵。
&ldo;你可以擦擦瓶子了。&rdo;我說,到現在我還沒有想出要說的話。
&ldo;什麼?&rdo;
&ldo;把瓶子上面的灰塵擦乾淨,他在裡面呆得不耐煩了。&rdo;
&ldo;見他的鬼!讓他不耐煩好了!&rdo;維克多心不在焉地說道。他把手伸進沙發又在裡面攪來攪去。那條鱸魚又活了過來
&ldo;看到了沒有?&rdo;維克多說。&ldo;當我給魚加了最大的動力後‐‐一切便運轉起來了。&rdo;
&ldo;這樣挑選樣本是不恰當的。&rdo;我說,其實我是在瞎猜。
&ldo;不恰當……&rdo;他說。&ldo;樣本……&rdo;他的眼神看上去很像替身。
&ldo;還有,它可能是被凍僵的。&rdo;我壯著膽子說
維克多沒有聽我說話。
&ldo;我得到哪兒去弄魚呢?&rdo;他說,一邊朝四周看了看,又拍了拍口袋。&ldo;就只有這麼一條小魚……&rdo;
&ldo;為什麼?&rdo;我問。
&ldo;對,&rdo;維克多說。&ldo;如果沒有其它魚的話,&rdo;他沉思著說。&ldo;為什麼不可以用其它水的樣本呢?對不對?&rdo;
&ldo;嗯‐‐不對。&rdo;我反駁說。&ldo;這不行。&rdo;
&ldo;又怎麼啦?&rdo;維克多焦急地問道。
&ldo;快從這兒滾出去,&rdo;我說,&ldo;離開這幢大樓。&rdo;
&ldo;到哪兒去?&rdo;
&ldo;隨你的便。&rdo;
他爬上沙發,抱住我的肩膀。
&ldo;你聽我說,聽見沒有?&rdo;他威脅地說
&ldo;世界上沒有一模一樣的東西。每樣東西都要遵守高斯分佈規律。一種水和另一種不同……但這個老傢伙沒有考慮到特徵的分佈。&rdo;
&ldo;嘿,朋友,&rdo;我向他大聲喊道,&ldo;新年就要到了,別走火入魔了!&rdo;
他放開我,又開始忙碌起來。
&ldo;我把它放在哪兒去了?……真蠢‐‐啊,找到了!‐‐&rdo;他朝一張小凳子跑去,上面直立著一根魔杆,還是那根魔杆。
我走到他身邊哀求地說:&ldo;別發瘋了!現在快12點了。他們在等你!你的寶貝薇拉也在等你!&rdo;
&ldo;我不去,&rdo;他回答說。&ldo;我派個替身去。一個很強壯的替身。一會說笑話,會倒立,跳起舞來就像一頭牛一樣不知疲倦。&rdo;