第9話 班森的問題 (第2/3頁)
25時12分提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
水和土壤。”艾兒接著念道。
他的意思是,組成空氣、水和土壤的元素,也組成了我們的身體?聽起來和我們的元素理論沒什麼區別嘛……艾兒心想。
“空氣和水可以流動,而土壤是無法流動的。一塊地,每年都一直種麥子,地裡蘊含的元素,都被吸收到了麥子裡,吃進了肚子,土壤裡的元素就減少了。所以同一塊土地,一直耕種的話,會越種越貧瘠。”
“這個我知道,所以土地要換著耕種,要讓土地休息。”班森聽到了自己已知的內容,插嘴道。
“對,要讓土地休息。停耕時,空氣和雨水會帶來新的元素,地下深處的元素也會慢慢滲透上來,從而讓土地的肥力得到少量補充。”艾兒繼續跟著白旦說。
“但有的元素可以這樣補充,有的元素則很難補充。我們現在還無法把特定的元素分離出來,只能用我們現有的東西。其中,大小便和動植物的屍體、殘骸,就是最容易得到的、也是最均衡的元素來源。”
原來是這樣……艾兒一邊說著,一邊心裡想到。就像是某種迴圈……元素的迴圈……
班森顯然也想到了這一點,這小子一字一句地說:“就像有些傳說那樣,人來自荒野,死後也會迴歸荒野。不只是人,所有的動物和植物都是這樣?”
“對,都是這樣。”艾兒嘴上跟著白旦回答著,心裡關注的,卻是另外一個點:把特定的元素分離出來!
那邊那個叫地球的世界,對世界的認識,和我們很不一樣。他們認識的元素,也和我們認為的元素不一樣。那麼……他們認識的元素是什麼樣的?他們能分離出這些元素,而且……是不依賴於魔法的方式?
連魔法都無法做到的事,他們是怎麼做到的?
他們從他們所在的世界裡,到底分離出了什麼?
世界到底是由什麼組成的?
艾兒忽然開始覺得,這個話題不像先前自己認為的那麼乏味了。
班森埋頭想了一會兒,自言自語著:“所以……埋過屍體的地方,幾年後,雜草會長得特別旺盛……”
這個種田的小子,臉上還是沒什麼表情的呆滯樣,慢騰騰地,繼續問道:“也就是說,想要小麥長得更好,我們可以每天去割雜草,然後鋪到地裡,給小麥吃?”
白旦噗呲一下笑出了聲,趕緊說道:{不,麥子不吃雜草,麥子的根只能吸收水分,以及溶解在水裡的東西。你得把雜草處理成可以溶解在水裡的東西,小麥才能“吃”下去。}
“溶解……”班森再次低下頭,思索起來。
溶解……艾兒重複著自己也不理解的話,內心裡卻和班森一樣,慢慢琢磨著自己話裡的意思。
將雜草……溶解到水裡?
就算是魔法,也辦不到這種事啊!
“要怎樣做,才能讓雜草,溶解到水裡呢?”班森想了半天,想不明白,再次發出疑問。
“透過,發……酵。”這個詞,艾兒雖然透過靈魂連結,大致明白了含義,但卻發現,自己的語言裡沒有這樣的詞彙,只好現場生造了一個。
與這個詞彙意思最接近的……是腐爛和變質,於是艾兒在“腐爛”的基礎上稍作調整,創造出了一個表達“良性腐爛”含義的新詞。
班森皺起了眉頭,這個新詞對他來說太難了。
但這傢伙還是找到了自己的理解方式:“您是說……讓雜草變得和大小便,或者腐爛變質的屍體一樣嗎?等等,我們經常在野地裡拉屎,我們飼養的牲畜也一樣。但拉過屎的地方,並不會有什麼特別的改變。屍體放在野地裡,周圍的雜草甚至還會枯萎死去。是因為屎和屍體裡面的元素已經壞了,不能再用了嗎?”
艾兒開始覺得,這孩子的問題,已經越