第40部分 (第2/4頁)
津夏提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
幫上,我要你們儘快回到索菲亞,搭上飛機。算你們走運,我們沒有得到批准讓你們消失——這樣會有麻煩。’“我在門口回頭看了看那副氣派的石棺,我發現有東西很不對勁兒。聖佩科的聖骨盒在基座上洞開。他們肯定用了某種工具,把我們打不開的地方開啟了。下面的大理石蓋板已經回位,沒人動過似地蓋著繡邊布。海倫茫然地瞟了我一眼。經過聖骨盒時,我朝裡面瞥了一眼,看到幾塊骨頭,一個磨光的頭骨——都是當地那位殉道者的遺骸。
“‘我和修士先下到地下室,那些——那些惡棍還在教堂裡和樹林裡找你們。我們看到墓裡的那個人——不是德拉庫拉——我知道你們到過那裡。於是我們關上它。等他們下來時,只開啟聖骨盒。他們很生氣,我以為他們要把那可憐的聖人的骨頭扔出來。’伊凡修士看上去夠強壯,不過,體弱的斯托伊切夫的身體裡一定蘊含著罕見的力量。斯托伊切夫敏銳地看了我一眼。‘可那個躺在下面墓裡的人是誰呢,如果他不是——’”‘是羅西教授,’我低聲說。拉諾夫正開啟車門,命令我們進去。
“斯托伊切夫富有表情地瞥了我一眼。‘我很難過。’
第七十五章(1)
“經過地下室歷險之後,博拉家的前廳如同人間天堂。我們再次來到這裡,手捧熱茶,真是愜意。
“‘你們肯定那墳墓是空的嗎?’圖爾古特已經問過一次,似乎忍不住又問了一次。
“‘非常肯定。’我瞟了一眼海倫。
“‘當然,如果傳說講的沒錯,他還可以變形。’圖爾古特嘆息道。‘他那雙該死的眼睛!我的朋友們,你們離他已經很近了。’”‘您覺得他會去哪裡呢?’海倫俯身向前,眸子分外黑亮。
“圖爾古特揉著自己寬大的下頜。‘呃,親愛的,我猜不出來。我肯定,國界和意識形態對他來說無所謂。’圖爾古特善良的臉上眉頭緊鎖。
“‘您不認為他會跟著我們吧?’海倫問得乾脆,但從她肩膀的某種變化來看,這個簡單的問題她問得不太容易。
“圖爾古特搖搖頭。‘希望不會這樣,教授女士。我倒認為他現在有點懼怕你們二位,因為除了你們,沒人能找到他。’”圖爾古特轉向我。‘我為您的朋友羅西深感難過。我本希望能與他見面的。’“‘那會是很重要的會面,’我說,心頭浮現出兩位教授比較各自筆記的情景,我微笑了。‘您和斯托伊切夫可以相互講講奧斯曼帝國和中世紀的巴爾幹地區。也許有一天你們會見面的。’”圖爾古特搖搖頭。‘我看不太可能,’他說。‘橫在我們中間的障礙很高,不過,如果您還會和他說話或通訊,一定代我問候他。’“這件事不難做到。
“塞利姆·阿克索想透過圖爾古特問我們一個問題,圖爾古特表情嚴肅地聽他說。‘我們在想,’他告訴我們。‘你們在那片混亂和危險中看到羅西教授提到的那本書——關於聖喬治生平的書了嗎?那些保加利亞人把它帶到索菲亞的大學了嗎?’”‘在我的箱子裡,’我說。‘暫時。’“圖爾古特驚訝地瞪著雙眼,好久都忘了自己要做翻譯。‘它是怎麼到你箱子裡去的?’”海倫笑而不言,於是我解釋道:‘我自己一直沒在想它,直到我們回到索菲亞,在旅館裡。’不,我不能告訴他們全部實情,只告訴他們說得出口的。
“全部的實情是,我們終於可以在海倫的房間裡單獨待上十分鐘。我一把摟住她,親吻她如煙的黑髮。過了一會兒,她把我的手放在她的襯衣釦子上。我解開衣釦,拉開衣服,一本書用手帕包住,被海倫的肌膚捂熱。外殼是彩色的木頭和皮革,上面嵌著精緻的黃金圖案,四周點綴著綠寶石、紅寶石、藍寶石、青寶石和上好珍珠——一小片珠寶的天空,全為了襯托中央的那張聖人之臉。‘希臘文,’海倫說。她的聲音比說悄悄話還低,在